You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook

153 lines
7.6 KiB

<chapter id="accessibility">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><firstname>Гари</firstname> <surname>Крамблит </surname> </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Специальные возможности</title>
<indexterm><primary>Специальные возможности</primary></indexterm>
<para>Проект <acronym>KDEAP</acronym> (&kde; Accessibility Project) ставит своей целью сделать работу в среде &kde;, удобной и пользователям с ограниченными возможностями. К специальным возможностям относятся не только инструменты перечисленные в <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">Центре управления</link> &kde;, но также и несколько отдельных утилит, которые доступны в пакете специальных возможностей &kde;. Этот пакет может не быть установленным на ваш компьютер - если это так, то вы можете его скачать здесь:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, или <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-файл</ulink></para></listitem>
</itemizedlist></para>
<para>Дополнительная информация доступна на <ulink url="http://accessibility.kde.org/">домашней странице &kde; Accessibility</ulink>.</para>
<sect1 id="kmousetool">
<title><application>KMouseTool</application></title>
<indexterm><primary>Мышь</primary><secondary>эмуляция нажатия кнопок мыши</secondary></indexterm>
<para><application>KMouseTool</application> это программа &kde;, которая эмулирует нажатия кнопок мыши за вас, даже если её у вас нет. <application>KMouseTool</application> работает с любыми типами мыши, или другими устройствами указания. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>KMouseTool</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
<listitem><para>Web-сайт <application>MouseTool</application>: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmousetool">Руководство <application>KMouseTool</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmagnifier">
<title>KMagnifier</title>
<indexterm><primary>Увеличительное стекло</primary></indexterm>
<para>KMagnifier (или <command>kmag</command>, если использовать название в стиле &UNIX;) - небольшая утилита для Linux, позволяющая увеличить часть экрана. Она увеличивает часть экрана вокруг указателя мыши, или, определённую пользователем часть экрана. Дополнительно, вы можете сохранить увеличенную область экрана на диск. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>KMag</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
<listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmag">Руководство <application>KMag</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmouth">
<title><application>KMouth</application></title>
<indexterm><primary>Синтез речи</primary></indexterm>
<para><application>KMouth</application> это программа из &kde;, которая позволяет озвучивать текст, который вы ввели в специальном поле ввода. Этот инструмент возвращает дар речи тем, кто его потерял, или тем кто никогда не мог говорить. Этот инструмент также поддерживает определённую пользователем базу фраз. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Первый снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Второй снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Третий снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
<listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmouth">Руководство <application>KMouth</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ktts">
<title><application>KTTS</application> - синтезатор речи</title>
<para><application>KTTS</application> - это синтезатор речи &kde;, позволяющий прочитывать вслух тексты. Начиная с &kde; 3.4, <application>KTTS</application> работает с текстами из буфера обмена &kde;, любыми текстовыми файлами, открытыми, например, в &kate;, может читать вслух веб-страницы в &konqueror;, и так далее. </para>
<para>Запустить <application>KTTS</application> можно командой <command>kttsmgr</command>. </para>
<!-- Insert Screeny here -->
<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
<listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kttsd">Руководство <application>KTTSD</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->