You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
6.1 KiB
135 lines
6.1 KiB
13 years ago
|
|
||
|
<chapter id="accessibility">
|
||
|
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Accessibilitat</title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm><primary>Accessibilitat</primary></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para><acronym>KDEAP</acronym> (el Projecte d'accessibilitat de &kde;) te l'objectiu d'assegurar-se que el &kde;, coma un entorn d'escriptori, és accessible a tots els usuaris, inclosos el que tenen discapacitat psíquica. A més de l'accessibilitat en el <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">Centre de control</link>, el &kde; disposa d'altres eines, les quals estan disponibles en el paquet &kde;-Accessibility. Aquest podria no estar instal·lat al vostre ordinador; si no és així, el podeu descarregar des d'aquí:</para>
|
||
|
|
||
|
<para><itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, o <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">fitxer lsm</ulink></para></listitem>
|
||
|
</itemizedlist></para>
|
||
|
|
||
|
<para>Per a més informació sobre el projecte, visiteu la <ulink url="http://accessibility.kde.org/">Pàgina d'inici d'accessibilitat de &kde;</ulink>.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="kmousetool">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KMouseTool</application></title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm><primary>Ratolí</primary><secondary>fer clic automàticament</secondary></indexterm>
|
||
|
|
||
|
<para><application>KMouseTool</application> és un programa de &kde;, que fa el clic del el ratolí per vos, de manera que no hageu de fer-lo. <application>KMouseTool</application> funciona amb qualsevol ratolí o dispositiu apuntador. </para>
|
||
13 years ago
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>KMouseTool</phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Informació relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Lloc web de <application>MouseTool</application>: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmousetool">Manual de <application>KMouseTool</application></ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kmagnifier">
|
||
11 years ago
|
<title>KMagnifier</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<indexterm><primary>Magnificador</primary></indexterm>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>KMagnifier (o <command>kmag</command>, si usem el seu nom a &UNIX;) és una petita utilitat per a Linux que permet augmentar una part de la pantalla. L'àrea augmentada de la pantalla és la que es troba al voltant del punter del ratolí o, opcionalment, una àrea definida per l'usuari. Addicionalment, podeu desar en el disc una instantània augmentada. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>KMag</phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Informació relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Lloc web: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmag">Manual de <application>KMag</application></ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kmouth">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KMouth</application></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<indexterm><primary>Parla</primary></indexterm>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para><application>KMouth</application> és un programa de KDE que permet que l'ordinador pugui parlar en el lloc d'aquells que no poden, &pex;, les persones mudes o que hagin perdut la veu. Teniu un camp d'introducció de text que permet llegir aquelles frases que es vagin introduint. També suporta llibres de frases definides per l'usuari. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Primera instantània de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Segona instantània de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
<inlinemediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
11 years ago
|
<phrase>Tercera instantània de <application>KMouth</application></phrase>
|
||
13 years ago
|
</textobject>
|
||
|
</inlinemediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Informació relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Lloc web: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kmouth">Manual de <application>KMouth</application></ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ktts">
|
||
11 years ago
|
<title><application>KTTS</application> - Text-to-Speech (text a veu)</title>
|
||
|
|
||
|
<para><application>KTTS</application> és una aplicació &kde; per a la conversió de text en una al·locució audible. Actualment, des de &kde; 3.4, podeu usar <application>KTTS</application> per a pronunciar qualsevol text des de &klipper;, el portapapers de &kde;, qualsevol text des d'una fitxer en text pla (usant &kate; o qualsevol altra), pronuncia qualsevol porció de text des d'una pàgina &HTML; en el &konqueror;, i molt més.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Per aconseguir que <application>KTTS</application> s'aixequi i resti en execució caldrà iniciar i executar <command>kttsmgr</command>, el gestor Text a veu de &kde;.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Insert Screeny here -->
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<itemizedlist><title>Informació relacionada</title>
|
||
|
<listitem><para>Lloc web: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><ulink url="help:/kttsd">Manual de <application>KTTSD</application></ulink></para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|