You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdebase/kay.po

81 lines
2.6 KiB

# translation of kay.po to Belarusian
#
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:19+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"\n"
#: medianotifier.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' утрымоўваецца файл аўтазапуску. Выканаць яго?\n"
"\n"
"Улічыце, што выкананне любога іншага файла можа быць небяспечна"
#: medianotifier.cpp:179
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Аўтастарт - %1"
#: medianotifier.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' знойдзены файл, прызначаны для аўтаматычнага адкрыцця файла. Адкрыць "
"'%2'?\n"
"\n"
"Улічыце, што адкрыццё любога іншага файла можа быць небяспечна"
#: medianotifier.cpp:253
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Аўтаадкрыцце - %1"
#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "Знойдзены носьбіт"
#: notificationdialog.cpp:51
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Тып носьбіта:</b>"
#: notificationdialog.cpp:64
msgid "Configure..."
msgstr "Настаўленні..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Знойдены новы носьбіт.<br><b>Што вы хочаце зрабіць з ім?</b>"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Заўсёды выконваць гэтае дзеянне для носьбітаў гэтага тыпу"