You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdesu.po

187 lines
4.7 KiB

# translation of tdesu.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Specifies the command to run"
#: tdesu.cpp:58
msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
msgstr "Run command under target uid if <file> is not writable"
#: tdesu.cpp:59
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Specifies the target uid"
#: tdesu.cpp:60
msgid "Do not keep password"
msgstr "Do not keep password"
#: tdesu.cpp:61
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Stop the daemon (forgets all passwords)"
#: tdesu.cpp:62
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Enable terminal output (no password keeping)"
#: tdesu.cpp:63
msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
msgstr "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
#: tdesu.cpp:64
msgid "Use realtime scheduling"
msgstr "Use realtime scheduling"
#: tdesu.cpp:65
msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Let command use existing dcopserver"
#: tdesu.cpp:66
msgid "Do not display ignore button"
msgstr ""
#: tdesu.cpp:67
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Specify icon to use in the password dialogue"
#: tdesu.cpp:68
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Do not show the command to be run in the dialogue"
#: tdesu.cpp:99
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
#: tdesu.cpp:100
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Runs a program with elevated privileges."
#: tdesu.cpp:103
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: tdesu.cpp:105
msgid "Original author"
msgstr "Original author"
#: tdesu.cpp:131
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Command '%1' not found."
#: tdesu.cpp:207
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Illegal priority: %1"
#: tdesu.cpp:235
msgid "No command specified."
msgstr "No command specified."
#: tdesu.cpp:344
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su returned with an error.\n"
#: tdesu.cpp:365
msgid "Command:"
msgstr "Command:"
#: tdesu.cpp:370
msgid "realtime: "
msgstr "realtime: "
#: tdesu.cpp:373
msgid "Priority:"
msgstr "Priority:"
#: sudlg.cpp:29
#, c-format
msgid "Run as %1"
msgstr "Run as %1"
#: sudlg.cpp:33
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#: sudlg.cpp:36
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
#: sudlg.cpp:40
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
#: sudlg.cpp:48
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignore"
#: sudlg.cpp:64
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Conversation with su failed."
#: sudlg.cpp:73
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
msgstr ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
#: sudlg.cpp:80
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
"program."
msgstr ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
"program."
#: sudlg.cpp:87
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Incorrect password; please try again."
#: sudlg.cpp:91
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aston Clulow"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com"
#, fuzzy
#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
#~ msgstr "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges."