|
|
|
# translation of libtaskmanager.po to hebrew
|
|
|
|
# TDE Hebrew Localization Project
|
|
|
|
# Translation of libtaskmanager.po into Hebrew
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
|
|
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:41+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskmanager.cpp:808
|
|
|
|
msgid "modified"
|
|
|
|
msgstr "שונה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Ad&vanced"
|
|
|
|
msgstr "&מתקדם"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:74
|
|
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
msgstr "&לשולחן עבודה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
|
|
|
msgid "&To Current Desktop"
|
|
|
|
msgstr "לשולחן עבודה ה&נוכחי"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:89
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
msgstr "&הזז"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Re&size"
|
|
|
|
msgstr "&שנה גודל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgstr "&מזער"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
msgstr "&הגדל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:103
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
msgstr "&גלול"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:136
|
|
|
|
msgid "All to &Desktop"
|
|
|
|
msgstr "כולם &לשולחן עבודה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:138
|
|
|
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
|
|
|
msgstr "כולם לשולחן עבודה ה&נוכחי"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize All"
|
|
|
|
msgstr "&מזער הכל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:166
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize All"
|
|
|
|
msgstr "&הגדל הכל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:179
|
|
|
|
msgid "&Restore All"
|
|
|
|
msgstr "&שחזר הכל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:194
|
|
|
|
msgid "&Close All"
|
|
|
|
msgstr "&סגור הכל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
msgstr "&השאר מעל כולם"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
|
|
msgstr "השאר &מתחת כולם"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:215
|
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "מ&סך מלא"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgstr "&כולם"
|