|
|
|
# translation of tdeio_trash.po to Serbian
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:32+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Empty the contents of the trash"
|
|
|
|
msgstr "Isprazni sadržaj smeća"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Restore a trashed file to its original location"
|
|
|
|
msgstr "Vrati bačeni fajl na njegovu prvobitnu lokaciju"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Ignored"
|
|
|
|
msgstr "Ignorisano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:42
|
|
|
|
msgid "ktrash"
|
|
|
|
msgstr "ktrash"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktrash.cpp:43
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
|
|
|
|
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
|
|
|
|
"trash:/\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pomoćni program za rukovanje TDE-ovom kantom za smeće\n"
|
|
|
|
"Napomena: da biste premeštali fajlove u smeće, ne koristite „ktrash“, već "
|
|
|
|
"„kfmclient move 'url' trash:/“"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
msgstr "Ime protokola"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
msgstr "Ime soketa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Malformed URL %1"
|
|
|
|
msgstr "Neispravan URL %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:116
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
|
|
|
|
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
|
|
|
|
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Izgleda da direktorijum %1 više ne postoji, tako da nije moguće vratiti ovu "
|
|
|
|
"stavku na njenu prvobitnu lokaciju. Možete ili ponovo napraviti taj "
|
|
|
|
"direktorijum i ponovo upotrebiti operaciju vraćanja, ili prevući stavku bilo "
|
|
|
|
"gde drugde da biste je povratili."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_trash.cpp:145
|
|
|
|
msgid "This file is already in the trash bin."
|
|
|
|
msgstr "Ovaj fajl je već u kanti za smeće."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Opšte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Original Path"
|
|
|
|
msgstr "Prvobitna putanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Date of Deletion"
|
|
|
|
msgstr "Datum brisanja"
|