|
|
|
|
# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Tajik
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:21-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Tajik TDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "youth_opportunities@yahoo.comfarkhod9@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Пайраҳаи асбобҳои иловагӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "HTML Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Параметрҳои HTML "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Java&Script"
|
|
|
|
|
msgstr "Джава&Хат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "&Java"
|
|
|
|
|
msgstr "&Джава"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "&Cookies"
|
|
|
|
|
msgstr "&Кулчаҳои қандӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "&Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "&Модулҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Autoload &Images"
|
|
|
|
|
msgstr "&Автоматӣ пурбор кардани тасвирҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|
|
|
|
msgstr "&Прокосиро истифода баред"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Disable Pro&xy"
|
|
|
|
|
msgstr "&Проксиро истифода набаред"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|
|
|
|
msgstr "&Кешро истифода баред"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Disable Cac&he"
|
|
|
|
|
msgstr "Кешро истифода набаред"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|
|
|
|
msgstr "&Қоидаи кешкунӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ҳамеша кешро нав кардан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|
|
|
|
msgstr "Агар имк&он бошад кешро истифода баред"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "&тартиботи кории автономӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
|
|
|
|
|
msgstr "Сookies дастрас нест, барои он ки демон сар надодааст."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Cookies манъ карда шудаааст"
|