|
|
|
# Übersetzung von tdeabc_sql.po ins Deutsche
|
|
|
|
# translation of tdeabc_sql.po to Deutsch
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 13:29+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeabc_sql/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcesqlconfig.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
msgstr "Benutzername:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcesqlconfig.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Passwort:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcesqlconfig.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
|
|
msgstr "Rechner:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcesqlconfig.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcesqlconfig.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
msgstr "Datenbank:"
|