|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Blues"
|
|
|
|
msgstr "Blues"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
msgstr "Klasszikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: music genre\n"
|
|
|
|
"Country"
|
|
|
|
msgstr "Country"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
msgstr "Adat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Folk"
|
|
|
|
msgstr "Népzene"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Jazz"
|
|
|
|
msgstr "Jazz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
|
|
|
|
msgid "New Age"
|
|
|
|
msgstr "New Age"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Reggae"
|
|
|
|
msgstr "Reggae"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Rock"
|
|
|
|
msgstr "Rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
|
|
msgstr "Filmzene"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:166
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
msgstr "Sikerült"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:170
|
|
|
|
msgid "Server error"
|
|
|
|
msgstr "Hiba a kiszolgálón"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Host not found"
|
|
|
|
msgstr "A gép nem található"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:178
|
|
|
|
msgid "No response"
|
|
|
|
msgstr "Nincs válasz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:182
|
|
|
|
msgid "No record found"
|
|
|
|
msgstr "Nem található rekord"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:186
|
|
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
|
|
msgstr "Több rekord található"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:190
|
|
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
|
|
msgstr "Nem sikerült menteni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:194
|
|
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
|
|
msgstr "Érvénytelen kategória"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cddb.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
|
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui.h:213
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change Encoding"
|
|
|
|
msgstr "A kódolás megváltoztatása..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: artist - cdtitle\n"
|
|
|
|
"%1 - %2"
|
|
|
|
msgstr "%1 - %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ismeretlen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
|
|
msgstr "A Cappella"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
|
|
msgstr "Acid jazz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
|
|
msgstr "Acid punk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Acid"
|
|
|
|
msgstr "Acid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
|
|
msgstr "Akusztikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Alternative"
|
|
|
|
msgstr "Alternatív"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
|
|
msgstr "Alternatív rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Ambient"
|
|
|
|
msgstr "Ambiens"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Anime"
|
|
|
|
msgstr "Anime"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
|
|
msgstr "Avantgard"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Ballad"
|
|
|
|
msgstr "Ballada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Bass"
|
|
|
|
msgstr "Basszus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Beat"
|
|
|
|
msgstr "Beat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Bebop"
|
|
|
|
msgstr "Bebop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Big Band"
|
|
|
|
msgstr "Big band"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
|
|
msgstr "Black metal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
|
|
msgstr "Bluegrass"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
|
|
msgstr "Booty bass"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
msgid "BritPop"
|
|
|
|
msgstr "Britpop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
|
|
msgstr "Kabaré"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Celtic"
|
|
|
|
msgstr "Kelta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
|
|
msgstr "Kamarazene"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Chanson"
|
|
|
|
msgstr "Sanzon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Chorus"
|
|
|
|
msgstr "Kórus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
|
|
msgstr "Keresztény gangsta rap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
|
|
msgstr "Keresztény rap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
|
|
msgstr "Keresztény rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
|
|
msgstr "Klasszikus rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Club-house"
|
|
|
|
msgstr "Club-house"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Club"
|
|
|
|
msgstr "Club"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Comedy"
|
|
|
|
msgstr "Vígjáték"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
|
|
msgstr "Kortárs keresztény"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Crossover"
|
|
|
|
msgstr "Crossover"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Cult"
|
|
|
|
msgstr "Kultikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
|
|
msgstr "Dance hall"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Dance"
|
|
|
|
msgstr "Tánczene"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
|
|
msgstr "Darkwave"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
|
|
msgstr "Death metal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Disco"
|
|
|
|
msgstr "Disco"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Dream"
|
|
|
|
msgstr "Dream"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
|
|
msgstr "Drum & bass"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
|
|
msgstr "Dobszóló"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Duet"
|
|
|
|
msgstr "Duett"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
|
|
msgstr "Könnyen hallgatható"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Electronic"
|
|
|
|
msgstr "Elektronikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
|
|
msgstr "Etnikai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
|
|
msgstr "Eurodance"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
|
|
msgstr "Euro-house"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
|
|
msgstr "Euro-techno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
|
|
msgstr "Fast-Fusion"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Folklore"
|
|
|
|
msgstr "Folklór"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
|
|
msgstr "Folk-rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
|
|
msgstr "Freestyle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Funk"
|
|
|
|
msgstr "Funk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Fusion"
|
|
|
|
msgstr "Fusion"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Game"
|
|
|
|
msgstr "Játék"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
|
|
msgstr "Gangsta rap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Goa"
|
|
|
|
msgstr "Goa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Gospel"
|
|
|
|
msgstr "Gospel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
|
|
msgstr "Gótikus rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Gothic"
|
|
|
|
msgstr "Gótikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Grunge"
|
|
|
|
msgstr "Grunge"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
|
|
msgstr "Hardcore"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
|
|
msgstr "Hard rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
|
|
msgstr "Heavy metal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
|
|
msgstr "Hip-hop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
msgid "House"
|
|
|
|
msgstr "House"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Humor"
|
|
|
|
msgstr "Humoros"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Indie"
|
|
|
|
msgstr "Indie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Industrial"
|
|
|
|
msgstr "Ipari"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
|
|
msgstr "Hangszeres pop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
|
|
msgstr "Hangszeres rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
|
|
msgstr "Hangszeres"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
|
|
msgstr "Jazz-funk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
msgid "JPop"
|
|
|
|
msgstr "JPop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Jungle"
|
|
|
|
msgstr "Jungle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
|
msgstr "Latin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
|
|
msgstr "Lo-Fi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Meditative"
|
|
|
|
msgstr "Meditatív"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Merengue"
|
|
|
|
msgstr "Merengue"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Metal"
|
|
|
|
msgstr "Metal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Musical"
|
|
|
|
msgstr "Musical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
msgid "National Folk"
|
|
|
|
msgstr "Nemzeti folk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Native American"
|
|
|
|
msgstr "Régi amerikai (őslakos)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
|
|
msgstr "Fekete punk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
msgid "New Wave"
|
|
|
|
msgstr "Újhullámos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
|
|
msgstr "Noise"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Oldies"
|
|
|
|
msgstr "Oldies"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Opera"
|
|
|
|
msgstr "Opera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Egyéb"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Polka"
|
|
|
|
msgstr "Polka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
|
|
msgstr "Lengyel punk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
|
|
msgstr "Pop-funk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
|
|
msgstr "Pop/funk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Pop"
|
|
|
|
msgstr "Pop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
|
|
msgstr "Porn groove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
|
|
msgstr "Power ballad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Pranks"
|
|
|
|
msgstr "Pranks"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Primus"
|
|
|
|
msgstr "Primus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
|
|
msgstr "Progresszív rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
|
|
msgstr "Pszichadelikus rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
|
|
msgstr "Pszichadelikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
|
|
msgstr "Punk-rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Punk"
|
|
|
|
msgstr "Punk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
|
|
msgid "R&B"
|
|
|
|
msgstr "R&B"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Rap"
|
|
|
|
msgstr "Rap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Rave"
|
|
|
|
msgstr "Rave"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Retro"
|
|
|
|
msgstr "Retró"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Revival"
|
|
|
|
msgstr "Revival"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
|
|
msgstr "Ritmikus soul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
|
|
msgstr "Rock and roll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Salsa"
|
|
|
|
msgstr "Salsa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Samba"
|
|
|
|
msgstr "Szamba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Satire"
|
|
|
|
msgstr "Szatíra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
|
|
msgstr "Showtunes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Ska"
|
|
|
|
msgstr "Ska"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
|
|
msgstr "Lassú jam"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
|
|
msgstr "Lassú rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Sonata"
|
|
|
|
msgstr "Szonáta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Soul"
|
|
|
|
msgstr "Soul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
|
|
msgstr "Hangklip"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
|
|
msgstr "Déli rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
|
msgstr "Űr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Speech"
|
|
|
|
msgstr "Beszéd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Swing"
|
|
|
|
msgstr "Szving"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
|
|
msgstr "Szimfonikus rock"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Symphony"
|
|
|
|
msgstr "Szimfónia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
|
|
msgstr "Szintetikus pop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Tango"
|
|
|
|
msgstr "Tangó"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
|
|
msgstr "Techno-ipari"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Techno"
|
|
|
|
msgstr "Techno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Terror"
|
|
|
|
msgstr "Terror"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
|
|
msgstr "Thrash metal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Top 40"
|
|
|
|
msgstr "Top 40"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Trailer"
|
|
|
|
msgstr "Trailer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Trance"
|
|
|
|
msgstr "Trance"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Tribal"
|
|
|
|
msgstr "Törzsi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
|
|
msgstr "Trip-hop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: genres.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Vocal"
|
|
|
|
msgstr "Vokális"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:32
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Revision:"
|
|
|
|
msgstr "Verzió:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:40
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
|
|
msgstr "Az előadó nevét kell használni, ha nincs cím."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:48
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Category:"
|
|
|
|
msgstr "&Kategória:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:67
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
|
|
|
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A neveket az angol \"utónév vezetéknév\" alakban kell írni, nem "
|
|
|
|
"\"vezetéknév, utónév\" alakban. A elöl álló \"The\" névelőt nem kell kiírni. "
|
|
|
|
"Gyűjteményeknél a \"Various\" nevet kell megadni."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
|
|
msgstr "&Előadó:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:86
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Year:"
|
|
|
|
msgstr "É&v:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:97
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
|
|
msgstr "Mű&faj:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:111
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
|
|
msgstr "A lemezazonosítónak egy kategórián belül egyedinek kell lennie."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:130
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
|
|
msgstr "&Több művész"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:146
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
msgstr "Megjegyzés:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:157
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Title:"
|
|
|
|
msgstr "&Cím:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:174
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
|
|
msgstr "Ne használjon egyéni értéket, mert ezek bekerülnek a CDDB-be."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:182
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
|
|
msgstr "lemezazonosító:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:190
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
|
msgstr "Hossz:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:211
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
|
msgstr "Sorszám"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:222
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "Hossz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:233
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:244
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Megjegyzés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:255
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Előadó"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:274
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
|
|
msgstr "CD-Extra anyag esetén a cím \"Data\" legyen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:307
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
|
|
msgstr "A kódolás megváltoztatása..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfodialogbase.ui:317
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
|
|
msgstr "Lejátszási sorrend:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
msgstr "Kódolás:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidgetbase.ui:37
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
msgstr "Előnézet"
|