|
|
|
# translation of lockout.po to Czech
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lockout\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:22+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Lock the session"
|
|
|
|
msgstr "Uzamknout relaci"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
msgstr "Odhlásit se"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Lock Session"
|
|
|
|
msgstr "Uzamknout relaci"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:207
|
|
|
|
msgid "&Transparent"
|
|
|
|
msgstr "&Transparentní"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:210
|
|
|
|
msgid "&Configure Screen Saver..."
|
|
|
|
msgstr "N&astavit šetřič obrazovky..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:226
|
|
|
|
msgid "&Log Out..."
|
|
|
|
msgstr "Odh&lásit se..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:231
|
|
|
|
msgid "&Configure Session Manager..."
|
|
|
|
msgstr "Nastavit správce rela&ce..."
|