|
|
|
|
# translation of konnector_local.po to
|
|
|
|
|
# translation of konnector_local.po to Français
|
|
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Local"
|
|
|
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Start loading local data..."
|
|
|
|
|
msgstr "Démarrer le chargement des données locales..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Load Calendar..."
|
|
|
|
|
msgstr "Charger un agenda..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "Calendar loaded."
|
|
|
|
|
msgstr "Agenda chargé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Loading calendar failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Échec du chargement de l'agenda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Load AddressBook..."
|
|
|
|
|
msgstr "Charger un carnet d'adresses..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Loading AddressBook failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Échec du chargement du carnet d'adresses."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "AddressBook loaded."
|
|
|
|
|
msgstr "Carnet d'adresses chargé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnector.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "Dummy Konnector"
|
|
|
|
|
msgstr "Konnector virtuel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Calendar file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier d'agenda :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Select From Existing Calendars..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner depuis un agenda existant..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Address book file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier de carnet d'adresses :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Select From Existing Address Books..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner depuis un carnet d'adresses existant..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "No file resources found."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun fichier ressource trouvé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Please select an addressbook file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier de carnet d'adresses :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localkonnectorconfig.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Please select a calendar file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d'agenda :"
|