You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1482 lines
43 KiB
1482 lines
43 KiB
13 years ago
|
<chapter id="filemanager">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Pamela.Roberts;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Pablo</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>de Vicente</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>vicente@oan.es</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Traductor</contrib
|
||
|
> </othercredit
|
||
|
> <othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Marcos</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Fouces Lago</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>mfouces@yahoo.es</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Traductor</contrib
|
||
|
> </othercredit
|
||
|
> <othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Santiago</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Fernández Sancho</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>santi@kde-es.org</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Traductor</contrib
|
||
|
> </othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup
|
||
|
> <date
|
||
|
>2003-10-28</date
|
||
|
> <releaseinfo
|
||
|
>3.4</releaseinfo
|
||
|
> </chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>&konqueror; el administrador de archivos</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="dirfolders">
|
||
|
<title
|
||
|
>Carpetas y rutas</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>En &UNIX; y &Linux; todos las carpetas están ordenados según una estructura de árbol invertida, descendiendo y ramificándose desde un único nivel superior. Ésto significa que puede ir de una carpeta a otro «subiendo» hasta que alcance un punto común y después «descendiendo» por las subcarpetas adecuados hasta alcanzar su objetivo. </para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La posición de cualquier archivo o carpeta en el árbol se puede describir por su «ruta», que es una lista simple de carpetas por los que hay que descender hasta llegar a la carpeta de destino. Por ejemplo, <filename class="directory"
|
||
|
>/home/pam</filename
|
||
|
> es la subcarpeta <filename class="directory"
|
||
|
>pam</filename
|
||
|
> de la subcarpeta <filename class="directory"
|
||
|
>home</filename
|
||
|
> de la carpeta raíz de más alto nivel, y <filename
|
||
|
> /home/pam/palabras.txt</filename
|
||
|
> es el archivo <filename
|
||
|
>palabras.txt</filename
|
||
|
> en esa subcarpeta. El prefijo «/» en esas rutas representa la carpeta de más alto nivel.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cada carpeta accesible desde su sistema, incluyendo aquellas en las otras particiones del disco duro, su disquete, y &CD-ROM;, aparecerán en el árbol que parte de /, sus rutas exactas dependerán de cómo configuró su sistema (vea también la sección <link linkend="floppy-cd"
|
||
|
>Controladores de disquetes y unidades de &CD-ROM;</link
|
||
|
>). </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Cada usuario en un sistema &UNIX; / &Linux; tiene su propia carpeta «personal» para guardar sus archivos personales y preferencias, por ejemplo, <filename class="directory"
|
||
|
>/home/juan</filename
|
||
|
> y <filename class="directory"
|
||
|
>/home/maría</filename
|
||
|
>. El símbolo <keycap
|
||
|
>~</keycap
|
||
|
> se usa frecuentemente para representar la carpeta de inicio del usuario, de modo que <filename
|
||
|
>~/carta.txt</filename
|
||
|
> se refiere al archivo <filename
|
||
|
>carta.txt</filename
|
||
|
> en mi carpeta personal.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Note que el término «directorio» se usa frecuentemente en lugar de «carpeta».</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="viewmode">
|
||
|
<title
|
||
|
>Modos de vistas</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>En el modo de administrador de archivos, &konqueror; le muestra qué archivos y subcarpetas se incluyen en una carpeta, proporcionándole algo de información sobre ellos.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>La «ruta» de la carpeta en que se encuentra se muestra en la barra de títulos, y también en la barra de dirección, precedida de «file:» para indicar que la carpeta es parte del sistema de archivos de su ordenador. Por ejemplo, <filename
|
||
|
>file:/home/pam</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El modo en el que &konqueror; muestra los archivos y carpetas depende fundamentalmente de la elección que haga del modo de vista. Éste se puede seleccionar desde el menú <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Modo de vista</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, que le ofrece las siguientes opciones: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista de iconos</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Muestra el nombre y un icono adecuado para cada archivo o carpeta. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista multicolumna</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Similar a la <guimenuitem
|
||
|
>Vista de iconos</guimenuitem
|
||
|
> excepto que la vista se alinea en columnas regularmente espaciadas.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista de lista detallada</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Muestra cada archivo o carpeta en una línea separada, como un pequeño icono seguido del nombre del archivo o carpeta seguido de información del elemento. La cantidad de información mostrada se controla desde las preferencias en el menú <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Mostrar detalles</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista de texto</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Similar a la <guimenuitem
|
||
|
>Vista de lista detallada</guimenuitem
|
||
|
> excepto que los iconos no se muestran y que el primer caracter en cada línea será «/» si el elemento es una carpeta. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista de árbol</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta opción es útil para <link linkend="navigation"
|
||
|
>navegar</link
|
||
|
> por el árbol de carpetas por debajo de la carpeta actual. La imagen es similar a la <guimenuitem
|
||
|
>Vista de lista detallada</guimenuitem
|
||
|
> excepto que el comienzo de cada línea mostrará un pequeño signo <keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
> en un cuadro si el elemento es una carpeta. Al pulsar con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> sobre ese cuadro se expandirá la imagen para mostrar los contenidos de la carpeta.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vista de lista informativa</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Similar a la <guimenuitem
|
||
|
>Vista de lista detallada</guimenuitem
|
||
|
> excepto que, donde es de aplicación, muestra el número de líneas, palabras y caracteres y formato de archivo para cada archivo. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Los iconos predefinidos mostrados en los modos <guimenuitem
|
||
|
>Vista de icono</guimenuitem
|
||
|
> y <guimenuitem
|
||
|
>Vista multicolumna</guimenuitem
|
||
|
> se pueden reemplazar por pequeñas previsualizaciones del contenido del archivo. Consulte la sección <link linkend="previews"
|
||
|
> Previsualización de archivos</link
|
||
|
> de este manual para más detalles.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="filetipinfo">
|
||
|
<title
|
||
|
>Sugerencias informativas de archivo</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si marca la casilla <guilabel
|
||
|
>Mostrar sugerencias de archivo</guilabel
|
||
|
> en la página <guilabel
|
||
|
>Comportamiento</guilabel
|
||
|
> del diálogo de configuración de &konqueror;, aparecerá una pequeña ventana emergente cuando el puntero del ratón permanezca sobre un archivo, un nombre de carpeta o un icono en los modos <guimenuitem
|
||
|
>Vista de icono</guimenuitem
|
||
|
> o <guimenuitem
|
||
|
>Vista multicolumna</guimenuitem
|
||
|
>. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si la casilla <guilabel
|
||
|
>Mostrar previsualizaciones en sugerencias de archivo</guilabel
|
||
|
> está seleccionada, la ventana emergente mostrará una pequeña imagen del contenido del archivo. </para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="previews">
|
||
|
<title
|
||
|
>Previsualizaciones de archivos</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleccionando <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Previsualización</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> desde la barra de menú, abre un submenú que le permite previsualizar cierto tipo de archivos.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Generalmente esto significa que el icono del archivo será reemplazado por una pequeña imagen mostrando los contenidos del archivo.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si la previsualización de archivo está activada para <guimenuitem
|
||
|
>Archivos de sonido</guimenuitem
|
||
|
> el archivo se reproducirá siempre que el cursor del ratón se situe sobre el nombre del archivo o sobre el icono.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tenga en cuenta que las previsualizaciones de archivo sólo están disponibles en el modo de <guimenuitem
|
||
|
>Vista de iconos</guimenuitem
|
||
|
> y en el de <guimenuitem
|
||
|
>Vista multicolumna</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Debido a que &konqueror; tiene que leer muchos más datos que el nombre de un archivo y otros detalles para generar una previsualización, las previsualizaciones de archivos pueden no ser apropiadas cuando se observan archivos en disquetes o desde un sistema remoto. La página <guilabel
|
||
|
>Previsualizaciones</guilabel
|
||
|
> del diálogo de configuración del administrador de archivos le permite desactivar las previsualizaciones de archivos para protocolos como <link linkend="ftp"
|
||
|
>ftp</link
|
||
|
> donde la lectura de datos adicionales se demoraría mucho.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="navigation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Navegación</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Para descargar un archivo con &konqueror; primero necesita navegar por el árbol de carpetas para encontrar la carpeta que contiene ese archivo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para moverse de una carpeta a otro, simplemente ascienda y descienda por el árbol:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Para descender a una subcarpeta pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre su nombre o icono -- o si lo ha «seleccionado» (vea abajo) -- simplemente pulse <keycap
|
||
|
>Entrar</keycap
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Para ascender por el árbol de carpetas pulse en el botón <guiicon
|
||
|
>Arriba</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, o utilice <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keysym
|
||
|
>Flecha arriba</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, o utilice la opción de la barra del menú <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ir</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Arriba</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para «seleccionar» un archivo o carpeta en la carpeta mostrada sin abrirlo utilice las flechas <keysym
|
||
|
>arriba</keysym
|
||
|
> y <keysym
|
||
|
>abajo</keysym
|
||
|
> para moverse por los elementos. El elemento seleccionado se resaltará y se mostrará algo de información sobre él en la barra de estado.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Poner el <link linkend="viewmode"
|
||
|
>modo de vista</link
|
||
|
> a <guimenuitem
|
||
|
>Vista de árbol</guimenuitem
|
||
|
> le puede ayudar a localizar carpetas en el árbol bajo la carpeta actual. En este modo cada carpeta se muestra con un pequeño cuadro a su izquierda. Si el cuadro contiene un signo <keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
> al pulsar con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre él (y no sobre el nombre de la carpeta o del icono) aparecerá una rama mostrando todas las subcarpetas (pero no los archivos ordinarios). El pequeño cuadro cambiará para mostrar un signo <keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
>. Pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> sobre él para contraer la rama. Una vez haya encontrado la carpeta que está buscando pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> sobre el nombre de la carpeta o sobre su icono para abrirla.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El <link linkend="sidebar"
|
||
|
>Panel de navegación</link
|
||
|
> también le puede ayudar a encontrar su ruta hasta el sistema de archivos.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puede ir directamente a cualquier carpeta introduciendo su ruta en la barra de dirección de la ventana o en el cuadro de diálogo que se muestra cuando se pulsa el elemento de la barra de menús <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Dirección</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Abrir dirección</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. La propiedad de <link linkend="path-complete"
|
||
|
>autocompletado de texto</link
|
||
|
> de &konqueror; puede ser útil. No olvide que en &Linux; / &UNIX; los nombres de los archivos y carpetas diferencian entre mayúsculas y minúsculas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Una vez que se ha movido a una carpeta nueva puede volver a la selección anterior utilizando el botón <guiicon
|
||
|
>Atrás</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, el elemento <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ir</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Atrás</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> de la barra de menús o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keysym
|
||
|
>Flecha izquierda</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Una vez que haya ido hacia atrás puede ir hacia delante. Utilice el botón <guiicon
|
||
|
>Adelante</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, el elemento <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ir</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Adelante</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keysym
|
||
|
>Flecha derecha</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>También puede moverse a la carpeta superior pulsando sobre el botón <guiicon
|
||
|
>Arriba</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, el elemento <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ir</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Arriba</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, o con <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keysym
|
||
|
>Flecha arriba</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Si mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón mientras el cursor del ratón está sobre los botones <guiicon
|
||
|
>Arriba</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Atrás</guiicon
|
||
|
> o <guiicon
|
||
|
>Adelante</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, hará aparecer un menú con las direcciones recientemente visitadas.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="file-find">
|
||
|
<title
|
||
|
>Buscando archivos y carpetas</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si no sabe o no recuerda en qué lugar de su sistema se encuentra un archivo o carpeta, utilice el botón de la barra de herramientas <guiicon
|
||
|
>Buscar archivo</guiicon
|
||
|
> o la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Herramientas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Buscar archivo...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> de la barra de menús. Esto empotrará la aplicación de búsqueda de archivos &kfind; en una ventana de &konqueror;. Consulte el manual de &kfind; para obtener más información sobre el uso de &kfind;. </para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Si el nombre de un archivo o carpeta comienza con un punto, entonces se trata de un archivo «oculto», y normalmente &konqueror; no lo mostrará. Para ver archivos ocultos o carpetas utilice la opción de la barra del menú <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otra razón por la que &konqueror; puede no mostrar el archivo o carpeta que está mirando es que puede que tenga el complemento <link linkend="konq-plugin"
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Filtro de vista</guisubmenu
|
||
|
></link
|
||
|
> configurada para cierto tipo de archivos.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="floppy-cd">
|
||
|
<title
|
||
|
>La disquetera y el lector de &CD-ROM;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cualquier disquetera, unidad de &CD; o partición de disco duro que usted tenga en su sistema aparecerá habitualmente en las carpetas <filename class="directory"
|
||
|
>/ </filename
|
||
|
>, <filename class="directory"
|
||
|
>/mnt</filename
|
||
|
> o <filename class="directory"
|
||
|
>/auto</filename
|
||
|
> con una ruta similar a <filename class="directory"
|
||
|
>/mnt/floppy</filename
|
||
|
> o <filename class="directory"
|
||
|
>/mnt/cdrom</filename
|
||
|
>. Los detalles dependerán de cómo se configuró su sistema.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&UNIX; / &Linux; requiere que usted monte (<command
|
||
|
>mount</command
|
||
|
>) un disquete o &CD-ROM; si desea que &Linux; lo vea una vez que lo haya introducido en el dispositivo de lectura y que monte (<command
|
||
|
>mount</command
|
||
|
>) otras particiones de disco duro para acceder a ellas. También es necesario desmontarlo (<command
|
||
|
>umount</command
|
||
|
>) antes de retirar el disquete o &CD-ROM; de modo que el sistema sepa que ya no está disponible. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El modo de hacer esto depende de cómo esté configurado su sistema:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Puede tener una aplicación de automontaje, <application
|
||
|
>Automount</application
|
||
|
>, en cuyo caso no se tiene que ocupar explícitamente de montarlo y desmontarlo,aunque puede darse el caso de que ocasionalmente el &CD-ROM; comience sólo sin ninguna razón aparente.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Puede que en su escritorio haya iconos de <guiicon
|
||
|
>disquete</guiicon
|
||
|
>, &CD-ROM; y disco duro en cuyo caso pulsando con el &LMB; sobre el icono los montará. Además se abrirá una ventana de &konqueror; que mostrará los contenidos del disquete, &CD-ROM; o partición. Para desmontarlos pulse el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> sobre el icono y elija el elemento <guimenuitem
|
||
|
>Desmontar</guimenuitem
|
||
|
>. Consulte la sección <link linkend="making"
|
||
|
>Crear nuevo...</link
|
||
|
> en este manual para ver cómo crear un icono como ese.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O lo puede hacer del modo tradicional, introduciendo en una ventana de texto de una consola:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>mount /mnt/floppy</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<!-- This markup doesn't work properly, it puts 'mount' and '/mnt/floppy'
|
||
|
on separate lines
|
||
|
<screen
|
||
|
>
|
||
|
<userinput><command>mount</command>
|
||
|
<option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput>
|
||
|
</screen
|
||
|
> -->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>para montar, por ejemplo, el disquete, y</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Same as above
|
||
|
<screen
|
||
|
>
|
||
|
<userinput><command>umount</command>
|
||
|
<option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput></screen>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>umount /mnt/floppy</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>para desmontarlo (<command
|
||
|
>umount</command
|
||
|
> y no <command
|
||
|
>unmount</command
|
||
|
>). </para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>En lugar de tener que abrir una consola de texto para introducir las órdenes <command
|
||
|
>mount </command
|
||
|
> o <command
|
||
|
>umount</command
|
||
|
>, puede preferir utilizar la propiedad de &konqueror; <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
> Herramientas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ejecutar orden del intérprete de órdenes</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>E</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>). </para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="deleting">
|
||
|
<title
|
||
|
>Borrando archivos y carpetas</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&konqueror; le ofrece tres modos de deshacerse de archivos o carpetas no deseados:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Puede moverlos a la carpeta <filename
|
||
|
>Papelera</filename
|
||
|
>, el método más seguro, porque los puede recuperar si se da cuenta de que ha cometido un error.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Puede borrarlos, lo que elimina la entrada de la carpeta y añade el área del disco que ocupaba el archivo a la lista de áreas del disco disponibles para ser utilizadas, de la misma forma que la orden <command
|
||
|
>rm</command
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El método más sencillo de borrar un archivo o una carpeta es posicionarse con el puntero del ratón sobre su nombre o icono y pulsar con el &RMB; del ratón, lo que mostrará un menú que contiene las opciones <guimenuitem
|
||
|
>Mover a la papelera</guimenuitem
|
||
|
> y <guimenuitem
|
||
|
>Eliminar</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O, si ha «seleccionado» el elemento, el menú de la barra de menús <guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> le ofrecerá la posibilidad de «<guimenuitem
|
||
|
>Mover a la papelera</guimenuitem
|
||
|
>» y «<guimenuitem
|
||
|
>Eliminar</guimenuitem
|
||
|
>».</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Supr</keycap
|
||
|
> moverá el elemento o elementos seleccionados a la Papelera.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>Supr</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> borrará los elementos seleccionados irrevocablemente.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>No será capaz de eliminar un archivo o carpeta si no tiene los permisos adecuados para hacerlo, lea la sección sobre <link linkend="super-user"
|
||
|
>Modo de Superusuario</link
|
||
|
> para obtener más detalles.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="moving">
|
||
|
<title
|
||
|
>Moviendo y copiando</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para copiar un archivo o subcarpeta entre carpetas puede:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Situarse con el puntero del ratón sobre su nombre o icono y mantener pulsado el botón derecho del ratón, lo que hará aparecer un menú con la opción <guimenuitem
|
||
|
>Copiar</guimenuitem
|
||
|
>. Selecciónela.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O si el elemento está «seleccionado» puede utilizar el botón <guiicon
|
||
|
>Copiar</guiicon
|
||
|
> en la barra de herramientas o el elemento de la barra de menús <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Copiar</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, o el acceso rápido <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. También puede seleccionar <link linkend="multiple"
|
||
|
>múltiples</link
|
||
|
> archivos o carpetas para copiar/mover.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Navegue hasta la carpeta en la que quiere copiar el elemento para pegarlo allí en la nueva carpeta utilizando el botón <guiicon
|
||
|
>Pegar</guiicon
|
||
|
> de la barra de herramientas, o la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pegar</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> de la barra de menús, o el acceso rápido <keycombo
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, o mover el puntero del ratón hasta un área vacía de la ventana y manteniendo pulsado el &RMB; hacer que aparezca un menú que contiene la opción <guimenuitem
|
||
|
>Pegar</guimenuitem
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mover un archivo o subcarpeta entre carpetas se puede hacer del mismo modo que copiar, excepto que si elije la opción <guimenuitem
|
||
|
>Cortar</guimenuitem
|
||
|
> o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> en lugar de <guimenuitem
|
||
|
>Copiar</guimenuitem
|
||
|
>. El elemento que ha <guimenuitem
|
||
|
>Cortado</guimenuitem
|
||
|
> se eliminará de la carpeta original y se <guimenuitem
|
||
|
>Pegará</guimenuitem
|
||
|
> en la nueva carpeta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>También puede copiar o mover elementos seleccionados a otra carpeta utilizando <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Copiar archivos</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> (<keycap
|
||
|
>F7</keycap
|
||
|
>) o <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mover archivos</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> (<keycap
|
||
|
>F8</keycap
|
||
|
>), o seleccionando <guimenuitem
|
||
|
>Copiar a</guimenuitem
|
||
|
> o <guimenuitem
|
||
|
>Mover a</guimenuitem
|
||
|
> desde el menú desplegable que se obtiene cuando al pulsar el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre un archivo o nombre de carpeta en la ventana del administrador de archivos.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Puede que no sea capaz de copiar o mover archivos o carpetas si no dispone de los permisos adecuados, lea en ese caso la sección <link linkend="super-user"
|
||
|
>Modo de Superusuario</link
|
||
|
> para obtener más información.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="dnd">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilizando arrastrar y soltar</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&konqueror; también permite copiar y mover archivos y carpetas utilizando arrastrar y soltar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puede hacer esto teniendo dos instancias de &konqueror; una mostrando la carpeta desde la que quiere copiar, y la otra mostrando la carpeta de destino. Coloque el puntero del ratón sobre el elemento que desea copiar o mover, y después, manteniendo el &LMB; pulsado, «arrástrelo» a un lugar vacío en la carpeta de destino. Suelte el botón y se le presentará un menú con las posibilidades <guimenuitem
|
||
|
>Copiar</guimenuitem
|
||
|
> o <guimenuitem
|
||
|
>Mover</guimenuitem
|
||
|
>. Asegúrese de «soltar» el elemento en un área vacía de la vista de la carpeta de destino - soltándolo encima de otro nombre de archivo o icono puede originar problemas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>También puede configurar &konqueror; para mostrar más de una carpeta dentro de esta ventana y arrastrar y soltar entre ellas.</para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Vistas separadas para arrastrar y soltar</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta captura de pantalla ilustra el uso de la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ventana</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Dividir vista izquierda/derecha</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> de la barra de menús, también disponible con el acceso rápido <keycombo
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>L</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, para dividir la ventana principal de &konqueror; en dos vistas, cada una de ellas mostrando los contenidos de carpetas diferentes.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para poder mostrar carpetas diferentes en cada vista, es mejor asegurarse de que no estén enlazadas. Las casillas en la esquina inferior derecha deberían estar vacías. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La vista «activa», aquella cuya ruta se muestra en la barra de dirección y que responde a las órdenes de navegación y de la barra de menús, se muestra por la lucecita verde en la esquina inferior izquierda. Para activar una vista pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>izquierdo</mousebutton
|
||
|
> sobre un área vacía o en la barra de estado.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para borrar una vista activa de la ventana de &konqueror; utilice el acceso rápido <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, o la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ventana</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eliminar vista activa</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> en la barra de menús, o pulse con el botón derecho del ratón en la barra de estado y seleccione la opción <guimenuitem
|
||
|
>Eliminar vista activa</guimenuitem
|
||
|
> del menú mostrado.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si utiliza las pestañas de &konqueror;, puede arrastrar y soltar entre las pestañas arrastrando el archivo a la etiqueta de la pestaña, sin soltar todavía. La pestaña de destino aparecerá de repente en el frente, permitiéndole continuar arrastrando y soltando el archivo.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="dups">
|
||
|
<title
|
||
|
>Nombres de archivos duplicados</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si trata de pegar un archivo copiado en una carpeta que ya contiene un archivo con el mismo nombre, &konqueror; mostrará un diálogo con opciones que le avisará de la existencia de ese archivo. Tendrá varias posibilidades: </para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sobreescribir</guilabel
|
||
|
> el antiguo archivo con el copiado. El botón <guibutton
|
||
|
>Sobreescribir todo</guibutton
|
||
|
> se puede utilizar si ha copiado varios elementos.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cancelar la operación de pegado pulsando el botón <guibutton
|
||
|
>Omitir </guibutton
|
||
|
> u <guibutton
|
||
|
>Omitir todo</guibutton
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Dar el nombre de un archivo diferente del original. Puede hacer esto introduciendo un nombre nuevo en el cuadro de entrada de texto o que &konqueror; <guibutton
|
||
|
>proponga</guibutton
|
||
|
> uno. Cuando haya hecho esto pulse el botón <guibutton
|
||
|
>Renombrar</guibutton
|
||
|
> .</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="multiple">
|
||
|
<title
|
||
|
>Seleccionando varios archivos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Algunas veces puede querer borrar, copiar o mover archivos similares. Por ejemplo, puede que quiera mover todos los archivos gráficos .png de una carpeta a otra. &konqueror; simplifica esta operación permitiéndole seleccionar varios archivos basándose en similitudes en los nombres de archivos.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Utilice la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Selección</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Seleccionar...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o el acceso rápido <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Esto mostrará un cuadro de diálogo en el que puede introducir un nombre de archivo que contenga comodines como <keycap
|
||
|
>*</keycap
|
||
|
>, que ajusta cualquier número de caracteres, y <keycap
|
||
|
>?</keycap
|
||
|
> que ajusta un sólo carácter. Pulse <guibutton
|
||
|
>Aceptar</guibutton
|
||
|
> y &konqueror; resaltará todos los archivos que se ajusten a los nombres. Por ejemplo:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>flag*.png</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
> seleccionará todos aquellos archivos cuyo nombre comience por las letras «flag» y acabe por «<literal role="extension"
|
||
|
>.png</literal
|
||
|
>».</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>memo?.txt</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
> seleccionará <filename
|
||
|
>memo1.txt</filename
|
||
|
> y <filename
|
||
|
>memo9.txt</filename
|
||
|
> pero no <filename
|
||
|
>memo99.txt</filename
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Una vez seleccionado un rango de archivos, usted puede reducir la selección utilizando la opción de la barra de menús, <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Deseleccionar...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> para especificar qué archivos seleccionados deberían ser eliminados de la selección.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Utilice <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>U</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> o la opción de la barra de menús <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Deseleccionar todos</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o simplemente pulse con el &LMB; sobre un espacio vacío para cancelar la selección.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puede incluso invertir la selección, es decir, deseleccionar todos los archivos seleccionados y seleccionar los que no lo estaban. Para ello utilice la opción de la barra de menús <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Invertir selección</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>*</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> para hacer esto.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>También puede seleccionar múltiples archivos y carpetas manteniendo pulsado el botón <keycap
|
||
|
>&Ctrl;</keycap
|
||
|
> mientras pulsa sobre cada archivo o carpeta individual. Esto le permite mover o copiar a la vez varios archivos y carpetas a un lugar diferente utilizando el método antes mencionado.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se pueden utilizar ciertos accesos rápidos útiles en los modos de vista de lista, árbol y texto:</para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Espacio</keycap
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Alterna la selección actual. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Insertar</keycap
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Alterna la selección actual y baja al siguiente elemento. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keysym
|
||
|
>Flecha arriba</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keysym
|
||
|
>Flecha abajo</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Inicio</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Fin</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>RePág</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>AvPág</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mover la selección, alternando la selección de todo sobe la marcha. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keysym
|
||
|
>Flecha arriba</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keysym
|
||
|
>Flecha abajo</keysym
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>Inicio</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>Fin</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>RePág</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>AvPág</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Deselecciona todo, se mueve a la selección, selecciona todo sobre la marcha. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Una vez seleccionados los archivos adecuados, las operaciones de eliminar, copiar o mover se aplicarán sobre todos los archivos simultáneamente. </para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Dependiendo del tipo de teclado y la localización, puede encontrar que los accesos rápidos <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> y <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>*</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> sólo funcionan con las teclas <keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
>, <keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
> y <keycap
|
||
|
>*</keycap
|
||
|
> del teclado numérico.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="making">
|
||
|
<title
|
||
|
>Crear nuevo</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cuando &konqueror; esté en el modo de administrador de archivos seleccionando <guisubmenu
|
||
|
>Crear nuevo</guisubmenu
|
||
|
> desde el menú <guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> o desde el menú desplegable que se obtiene al pulsar el &RMB; sobre un área libre en una vista de carpeta le ofrece un submenú que le permite crear cualquiera de las siguientes acciones en la carpeta actual:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Archivo</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Enlace a aplicación...</guimenuitem
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Archivo</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Enlace a aplicación...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta opción es muy útil si desea crear un icono que abra una aplicación en particular. Abre un cuadro de diálogo con tres páginas con pestañas. La primera, <guilabel
|
||
|
>General</guilabel
|
||
|
>, es aquella en la que se elige un icono y el texto que aparecerá con él. La segunda, <guilabel
|
||
|
>Permisos</guilabel
|
||
|
>, le permite seleccionar quién puede usar o modificar el icono. En la página <guilabel
|
||
|
>Aplicación</guilabel
|
||
|
> puede introducir la orden que hará ejecutar la aplicación, por ejemplo, <userinput
|
||
|
>kedit</userinput
|
||
|
> iniciará el editor de textos &kedit;. <userinput
|
||
|
>kedit /home/pam/todo.txt</userinput
|
||
|
> abrirá el archivo <filename
|
||
|
>/home/pam/todo.txt</filename
|
||
|
> en &kedit;. Normalmente puede dejar la página <guilabel
|
||
|
>Aplicación</guilabel
|
||
|
> en blanco.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para hacer que el icono de la aplicación aparezca en su escritorio, cree el enlace en su carpeta <filename class="directory"
|
||
|
>~/Desktop</filename
|
||
|
> (puede que tenga un nombre algo distinto dependiendo de cómo se instaló &kde; es su sistema) o acceda al submenú <guisubmenu
|
||
|
>Crear nuevo... </guisubmenu
|
||
|
> pulsando con el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre un área libre del escritorio en lugar de dentro de una ventana de &konqueror;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si tiene muchos enlaces de aplicaciones especializadas y no desea desordenar el escritorio, entonces porqué no crearlas en su carpeta de Aplicaciones. Puede acceder a él desde &konqueror; eligiendo <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ir</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Aplicaciones</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Después cree un sólo icono en su escritorio para abrir su carpeta de aplicaciones, que normalmente está en <filename class="directory"
|
||
|
>~/.kde/share/applink</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para poner un enlace a una aplicación en el panel, primero créelo en la carpeta de aplicaciones, después arrastre el icono a un área limpia del panel.</para>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Archivo</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Enlazar a dirección (URL)...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esto le permite crear un icono para abrir &konqueror; en una carpeta particular o una página web. Con <guimenuitem
|
||
|
>Enlazar a aplicación ...</guimenuitem
|
||
|
> puede hacer que el icono de la aplicación aparezca en su escritorio creando el enlace en su carpeta <filename
|
||
|
>~/Desktop</filename
|
||
|
> o dirigiéndose al submenú <guisubmenu
|
||
|
>Crear nuevo...</guisubmenu
|
||
|
> pulsando con el botón derecho del ratón sobre una área libre del escritorio. Cuando lo cree por primera vez, el texto mostrado con el icono contendrá la ruta completa o &URL;. Podrá cambiarlo pulsando con el botón derecho del ratón sobre el icono, seleccionando <guimenuitem
|
||
|
>Propiedades... </guimenuitem
|
||
|
> e introduciendo el texto que prefiera en la pestaña <guilabel
|
||
|
>General</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Dispositivo</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Unidad de disquetes</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Utilice esta opción para crear un icono que montará un disquete y abrirá una instancia de &konqueror; mostrando el contenido del disco. Para desmontar el disquete cuando haya acabado con él pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre el icono y seleccione <guimenuitem
|
||
|
> Desmontar</guimenuitem
|
||
|
>. En la práctica no tiene porque tratarse de un disquete sino que puede ser cualquier disco duro o partición de su sistema que normalmente no esté montada. No obstante, en la mayor parte de los casos deseará crear un icono en su escritorio.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Disco duro..</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta opción es similar a <guimenuitem
|
||
|
>Unidad de disquetes...</guimenuitem
|
||
|
> pero para una unidad de disco duro o partición.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Unidad de CD/DVD-ROM...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta opción es similar a <guimenuitem
|
||
|
>Unidad de disquetes...</guimenuitem
|
||
|
> pero para una unidad de <acronym
|
||
|
>CD</acronym
|
||
|
>s o <acronym
|
||
|
>DVD</acronym
|
||
|
>s.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Carpeta...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Un método sencillo de crear una nueva (sub)carpeta.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Archivo de texto...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Utilice esto para crear un archivo de texto ordinario y vacío. Se abrirá un cuadro de diálogo para que pueda introducir el nombre de su nuevo archivo.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Archivo HTML...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Crea el esqueleto de un archivo fuente <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>. Es aconsejable darle un complemento <literal role="extension"
|
||
|
>.html </literal
|
||
|
> para evitar confusiones.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Documento de presentación...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Crea el esqueleto de un documento &kpresenter; de &koffice;. Dele una extensión <literal role="extension"
|
||
|
>.kpr</literal
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Documento de texto...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Crea un esqueleto de un documento &kword; de <application
|
||
|
>KOffice</application
|
||
|
> usando el estilo estándar de plantilla de &kword;. Introduzca la extensión <literal role="extension"
|
||
|
>.kwd</literal
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Documento de hoja de cálculo...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Utilice esto para crear una nueva hoja de cálculo &kspread; de <application
|
||
|
>KOffice</application
|
||
|
> y asígnele la extensión <literal role="extension"
|
||
|
>.ksp</literal
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Documento de ilustración...</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Crea un nuevo documento &kontour; de <application
|
||
|
>KOffice</application
|
||
|
> y asígnele la extensión <literal role="extension"
|
||
|
>.kil</literal
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="newname">
|
||
|
<title
|
||
|
>Cambiando nombres y permisos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El modo más sencillo de cambiar el nombre de un archivo o carpeta es pulsar con el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre él y seleccionar <guimenuitem
|
||
|
>Renombrar</guimenuitem
|
||
|
>, o seleccionar el archivo o carpeta y pulsar la tecla <keycap
|
||
|
>F2</keycap
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para cambiar el nombre o permisos de un archivo o carpeta pulse con el botón <mousebutton
|
||
|
>derecho</mousebutton
|
||
|
> del ratón sobre su nombre o icono y seleccione el elemento <guimenuitem
|
||
|
>Propiedades...</guimenuitem
|
||
|
> o, si ha «seleccionado» el archivo o carpeta, entonces puede utilizar la opción de la barra de menús <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Editar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Propiedades</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esto le mostrará un cuadro de diálogo de propiedades con dos pestañas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>General</guilabel
|
||
|
>, que le ofrece alguna información sobre el elemento y le permite cambiar su nombre y, si se trata de una carpeta, su icono asociado.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Permisos</guilabel
|
||
|
>, que le muestra el propietario y los permisos de acceso y le permite cambiar dichos permisos. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="copyrename">
|
||
|
<title
|
||
|
>Copiar y renombrar</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si desea hacer una copia de un archivo que ya existe con un nombre diferente, quizá como copia de seguridad, en la misma carpeta que el archivo original, <guimenuitem
|
||
|
>Cópielo</guimenuitem
|
||
|
> normalmente, y después cuando vaya a <guimenuitem
|
||
|
>Pegarlo</guimenuitem
|
||
|
> aparecerá un cuadro de diálogo quejándose de que el archivo ya existe. Simplemente introduzca el nombre nuevo en el cuadro de diálogo de texto y pulse el botón <guibutton
|
||
|
>Renombrar</guibutton
|
||
|
> (o si se siente perezoso si pulsa el botón <guibutton
|
||
|
>Proponer</guibutton
|
||
|
> se generará un nuevo nombre).</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="super-user">
|
||
|
<title
|
||
|
>Modo de Superusuario</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si está trabajando como usuario normal e intenta acceder a archivos que no están en su carpeta personal es muy probable que se le impida hacerlo y se le mostrará un mensaje de error similar a <errorname
|
||
|
>Acceso denegado</errorname
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para acceder a estos archivos necesita entrar como administrador del sistema, o lo que se conoce habitualmente como Superusuario o «root». </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En lugar de salir y entrar de nuevo, puede iniciar &konqueror; desde el menú <guimenu
|
||
|
>K</guimenu
|
||
|
> en modo de Superusuario seleccionando <menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Sistema</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Administrador de archivos - modo superusuario</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Se le pedirá la contraseña de «root» y si la introduce correctamente, &konqueror; se iniciará con todos los privilegios de acceso a todos los archivos de su sistema.</para>
|
||
|
|
||
|
<warning
|
||
|
><para
|
||
|
>Sea cuidadoso. Como Superusuario (<systemitem class="username"
|
||
|
>root</systemitem
|
||
|
>), usted tiene un control total de su sistema, y una orden errónea puede ocasionar fácilmente un daño irreparable.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Además, conectarse a Internet desde <systemitem class="username"
|
||
|
>root</systemitem
|
||
|
> es una idea pésima, ya que incrementa mucho su vulnerabilidad ante un ataque externo.</para
|
||
|
></warning>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="file-associations">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurar asociaciones de archivo</title>
|
||
|
|
||
|
<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for -->
|
||
|
<!-- now. -->
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; proporciona algunas aplicaciones con las que abrir diferentes tipos de archivo. La mayor parte de las veces, los valores predeterminados no darán problemas, pero &konqueror; proporciona un potente sistema para permitirle cambiar la aplicación utilizada para abrir cada tipo de archivo. Para obtener más detalles, seleccione el elemento de menú <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Preferencias</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configurar Konqueror...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, seleccione <guilabel
|
||
|
>Asociaciones de archivo</guilabel
|
||
|
> en el diálogo de configuración, y pulse sobre <guibutton
|
||
|
>Ayuda</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="commandline">
|
||
|
<title
|
||
|
>En la línea de órdenes</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aunque &konqueror; es un administrador de archivos gráfico (<acronym
|
||
|
>GUI</acronym
|
||
|
>) muy potente y flexible, hay ocasiones en las que un usuario experimentado de &Linux; / &UNIX; desea descender a lo más básico y trabajar en el nivel de la línea de órdenes.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podría abrir, por ejemplo, una sesión de &konsole;, quizá con la opción de la barra de menús de &konqueror; <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Herramientas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Abrir terminal</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> o con <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>T</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si sólo desea iniciar un programa o ver una &URL;, la opción <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Herramientas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ejecutar orden</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>F2</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>) es más sencilla.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Herramientas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ejecutar orden del intérprete... </guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>E</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>) abre una ventana de diálogo de órdenes en línea donde puede introducir una orden tal como <userinput
|
||
13 years ago
|
>ps -ax | grep tdeinit </userinput
|
||
13 years ago
|
>. Tenga en cuenta que no soporta caracteres de control para un terminal con todas las propiedades, de modo que las aplicaciones como <userinput
|
||
|
>top</userinput
|
||
|
> y <userinput
|
||
|
> less</userinput
|
||
|
> no funcionarán adecuadamente, aunque sin embargo no sufrirá el retardo impuesto por el inicio de &konsole;. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para operaciones más complejas, &konqueror; dispone de otra característica muy práctica, la opción <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ventana</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostrar emulador de terminal</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> de la barra de menús que abre una ventana de terminal con una vista dentro de &konqueror;, y mientras el icono de enlace en la esquina inferior derecha esté visible en cada vista, el terminal seguirá todos los cambios de carpeta que haga en la vista normal del administrador de archivos.</para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Incluyendo el emulador de terminal</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|