You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook

323 lines
9.4 KiB

<chapter id="setup">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configurar una conexión a Internet</title>
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
<!-- Lauri -->
<para
>&kde; ofrece un experiencia completa en Internet, con todos los programas que necesitará para trabajar con la web, correo electrónico, Usenet y muchas otras tecnologías de Internet. Pero antes de que pueda disfrutar con las funcionalidades avanzadas, necesitará conectarse. Veamos como:</para>
<para
>Si está utilizando «enlace telefónico» (esto es, conexión a Internet con un módem conectado a una línea telefónica), querrá configurar el programa de conexión de &kde;, &kppp;. Si parece complicado, no se preocupe: &kppp; tiene un asistente de configuración avanzado, con el que no debería tener mayores problemas para configurar la conexión. Eche un vistazo a las próximas dos secciones para obtener más detalles.</para>
<para
>Si está utilizando una conexión de banda ancha, o una conexión de red local, las cosas serán sencillas (desde el punto de vista de &kde;). Una vez que haya configurado la conexión con las herramientas proporcionadas por su distribución &Linux; o &UNIX;, &kde; utilizará la conexión automáticamente.</para>
<sect1 id="getting-online">
<title
>Conectarse de una forma sencilla</title>
<sect2 id="things-to-prepare">
<title
>Algunas cosas que debería tener preparadas antes de comenzar</title>
<para
>Si tiene una distribución moderna de &Linux;, puede encontrar superfluo el resto de este documento. &kppp; incluye un pequeño asistente inteligente que en algunos casos podrá tener funcionando su conexión a Internet en apenas unos minutos.</para>
<para
>Utilice o no el asistente, debería conocer la siguiente información antes de empezar:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>El número de teléfono de conexión de su <acronym
>ISP</acronym
> (proveedor).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Su nombre de usuario y contraseña para su <acronym
>ISP</acronym
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Los servidores <acronym
>DNS</acronym
> de su <acronym
>ISP</acronym
> (uno es suficiente, pero dos es mejor).</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Otra información opcional que debería averiguar para tener un acceso completo a los servicios de su <acronym
>ISP</acronym
> es:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>La dirección del servidor de correo de entrada (suele ser <systemitem class="systemname"
>pop.suisp.com</systemitem
> o <systemitem class="systemname"
>mail.suisp.com</systemitem
>).</para
><para
>También deberá averiguar si su <acronym
>ISP</acronym
> utiliza el protocolo POP3 o IMAP.</para
></listitem>
<listitem
><para
>La dirección del servidor (<acronym
>SMTP</acronym
>) de correo de salida (debería ser la misma que la del servidor de correo de entrada, aunque algunas veces se podría llamar algo así como <systemitem class="systemname"
>smtp.yourisp.com</systemitem
>).</para
></listitem>
<listitem
><para
>La dirección del servidor de noticias (<acronym
>NNTP</acronym
>) Usenet (probablemente <systemitem class="systemname"
>news.suisp.com</systemitem
> o <systemitem class="systemname"
>nttp.suisp.com</systemitem
>).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cualquier servidor proxy que tenga configurado su <acronym
>ISP</acronym
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Toda esta información probablemente esté disponible en la documentación recibida del <acronym
>ISP</acronym
> cuando firmó el contrato, o puede obtenerla de su <acronym
>ISP</acronym
> a través de la línea telefónica de soporte.</para>
<para
>Armado con lo anterior, y con una instalación moderna de &Linux; encontrará que configurar una conexión a internet es tan simple como ejecutar el asistente &kppp;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="wizard">
<title
>El asistente &kppp;</title>
<sect2 id="starting-the-wizard">
<title
>Iniciar el asistente.</title>
<para
>Puede iniciar el asistente a partir de la pantalla inicial de &kppp;. Inicie &kppp; a partir del menú <guimenu
>K</guimenu
>, donde podrá encontrarlo en <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> como <guimenuitem
>Herramienta &kppp; (conexión a Internet)</guimenuitem
>.</para>
<para
>Aparecerá el siguiente diálogo:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>El diálogo de inicio de la conexión con &kppp;</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Probablemente no tendrá entradas con las que empezar, y esto es lo que vamos a arreglar ahora.</para>
<para
>Pulse sobre el botón <guibutton
>Configurar...</guibutton
> para comenzar con una nueva conexión a Internet.</para>
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
<para
>El asistente le ofrecerá tres opciones, <guibutton
>Asistente</guibutton
>, <guibutton
>Configuración manual</guibutton
> y <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer...</phrase
></textobject>
<caption
><para
>El asistente le preguntará qué es lo que desea hacer</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cancelar</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Seleccione esto si realmente no desea configurar una nueva cuenta por el momento. Desaparecerá el cuadro de mensajes, y se quedará en la pantalla anterior.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Asistente</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Si tiene un módem estándar, y utiliza uno de los ISP's de su país, lo más probable es que el asistente sea capaz de configurarlo de forma inmediata para poder trabajar con una conexión a internet. Inténtelo antes de configurar una conexión manual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Configuración manual</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Si el asistente no ha dado el resultado esperado o si simplemente desea hacer las cosas por usted mismo, seleccione esta opción. El asistente solo será práctico para un pequeño conjunto de países y proveedores de Internet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Para las pretensiones de este capítulo, asumiremos que ha elegido <guibutton
>Asistente</guibutton
>, y el diálogo de configuración que se describe en un capítulo posterior.</para>
</sect2>
<sect2 id="finishing-the-wizard">
<title
>El resto del asistente</title>
<para
>La primera pantalla que puede ver sólo contiene texto introductorio, explicando las cosas que ha leído en la primera sección de este capítulo. Pulse <guibutton
>Siguiente</guibutton
> para continuar.</para>
<para
>La segunda pantalla le pregunta por el país en el que vive. No están representados todos los países, y si el país en el que vive no aparece listado, deberá pulsar el botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, apareciendo el cuadro de diálogo base para que pueda continuar con la configuración.</para>
<para
>En la siguiente pantalla, se deberá escoger el proveedor de Internet de entre los que &kppp; tiene información, basado en la ubicación seleccionada en la pantalla anterior. De la misma forma, si su <acronym
>ISP</acronym
> no aparece aquí, podrá pulsar <guibutton
>Cancelar</guibutton
> y hacer la configuración en el diálogo de configuración base.</para>
<para
>Se le preguntará el nombre de usuario y contraseña para su conexión a internet. Por favor, tenga en cuenta que para algunos <acronym
>ISP</acronym
> es diferente de los nombres de usuario y contraseña del correo electrónico. Seleccione <guibutton
>Siguiente</guibutton
> para continuar.</para>
<para
>En la siguiente pantalla, puede introducir un prefijo especial de conexión si es que lo necesita - por ejemplo, si necesita marcar «0» para obtener una línea exterior, o si tiene que marcar un prefijo para finalizar la llamada. Seleccione <guibutton
>Siguiente</guibutton
> para continuar.</para>
<para
>¡Y esto es todo! Si desea revisar cualquier elección, podrá utilizar los botones <guibutton
>Anterior</guibutton
> y <guibutton
>Siguiente</guibutton
> para moverse hacia atrás y hacia delante por los diálogos. Cuando haya terminado, pulse el botón <guibutton
>Terminar</guibutton
> y ya estará todo hecho.</para>
<para
>Si ésto no funciona, puede leer el manual completo de &kppp; en el centro de ayuda de &kde;, o tecleando <userinput
>help:/kppp</userinput
> en la barra de <guilabel
>dirección</guilabel
> en &konqueror;.</para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->