You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
930 lines
17 KiB
930 lines
17 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kreversi;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Podręcznik &kreversi;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Clay</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Pradarits</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
>&Clay.Pradarits.mail;</address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mario</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Weilguni</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
>&Mario.Weilguni.mail;</address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Programista</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Recenzent</contrib>
|
||
|
<affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
>&Lauri.Watts.mail; </address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Marcin</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Kowalski</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>yoshi314@gmail.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Polskie tłumaczenie</contrib
|
||
|
> </othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-12-14</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.7</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>&kreversi; jest prostą grą strategiczną dla jednego gracza.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>gra</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KReversi</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wprowadzenie</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="what-is-kreversi">
|
||
|
<title
|
||
|
>Czym jest &kreversi;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kreversi; to prosta gra strategiczna dla jednego gracza rozgrywana z komputerowym przeciwnikiem. Pole gry jest kwadratowe, o wymiarach 8x8 pól. Pionkami w grze są dwukolorowe kamienie, z jednej strony czerwone, a z drugiej niebieskie. Pionek przejęty przez przeciwnika odwraca się i zmienia kolor - każdy z graczy ma przypisany jeden kolor pionków. Zwycięża ten gracz który na planszy ma więcej pionków swojego koloru w momencie, gdy żaden z graczy nie może wykonać ruchu.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="object-of-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Cel gry</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Celem gry jest kontrolowanie większości pól na planszy.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Playing">
|
||
|
<title
|
||
|
>Rozgrywka</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="basics"
|
||
|
>
|
||
|
<title
|
||
|
>Podstawy</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wykonanie ruchu polega na otoczeniu pionków przeciwnika, co spowoduje ich odwrócenie na twój kolor. Ruch przeprowadza się wskazując kursorem myszy wybrane pole i klikajac lewym przyciskiem myszy.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Otoczenie polega na umieszczeniu pionka na planszy tak, ograniczyć rząd pionków przeciwnika na obu końcach. Rząd składa się z jednego lub więcej pionków ułożonych wzdłuż linii prostej.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Na początku rozgrywki każdy z graczy ma dwa pionki swojego koloru umieszczone w środku planszy w następujący sposób:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Sytuacja wyjściowa &kreversi;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Sytuacja wyjściowa &kreversi;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Plansza gry</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Menu</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><interface
|
||
|
>Menu</interface
|
||
|
> składa się z kilku rozwijanych menu podrzędnych. Są to <link linkend="game-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="move-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="view-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Widok</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="settings-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, oraz<link linkend="help-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Pomoc</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>. Wskaż wybraną pozycję i naciśnij lewy przycisk myszy lub <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>oraz podkreśloną literę</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>, aby pokazać wybrane menu.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Pasek narzędzi</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ikony są skrótami do najczęściej używanych czynności. Są to <guiicon
|
||
|
>Nowy</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Przerwij myślenie</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Kontynuuj myślenie</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Cofnij</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Wyświetlaj pasek menu</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Podpowiedź</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Pokaż ostatni ruch</guiicon
|
||
|
>, oraz <guiicon
|
||
|
>Pokaż wszystkie możliwe ruchy</guiicon
|
||
|
>. Wskaż wybraną ikonę kursorem myszy i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby ją uaktywnić.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Plansza</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Planszą gry jest kwadrat 8x8 podzielony na 64 kwadratowe pola.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Pasek statusu</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pasek statusu pokazuje który gracz ma teraz ruch.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pole po prawej stronie planszy zawiera przydatne informacje, takie jak : kolory przypisane graczom, liczba kontrolowanych przez każdego z nich pól, oraz wszystkie ruchy wykonane podczas danej rozgrywki.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="Rules">
|
||
|
<title
|
||
|
>Zasady</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Niebieski gracz zawsze zaczyna rozgrywkę.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jeżeli w danej turze nie masz możliwości przejęcia ani jednego pionka przeciwnika, wówczas nie możesz wykonać ruchu i tracisz turę. Jeżeli możesz wykonać ruch - nie możesz pominąć tury.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jednym ruchem można przejąć kilka różnych rzędów pionków przeciwnika jednocześnie, ułożonych poziomo, pionowo lub ukośnie. Rzędem nazywamy grupę pionków ułożonych w linii prostej. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Przejmowanie pionków w danym kierunku zatrzymuje się na pierwszym napotkanym pionku tego samego koloru.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pionki przeciwnika zostają otoczone i przejęte tylko w wyniku wykonania ruchu. Muszą znajdować się na linii prostej zawierającej nowo położony pionek przeciwnego koloru.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Każdy pionek przejęty w wyniku ruchu automatycznie odwraca się i zmienia kolor. Gracz nie może nie odwrócić pionka, nawet jeśli dawałoby mu to przewagę.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pionki umieszczone na planszy nie mogą być przesuwane na inne pola.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Gdy żaden gracz nie może wykonać ruchu, gra się kończy. Następuje obliczenie liczby pionków i wygrywa ten gracz, który posiada więcej pionków własnego koloru na planszy.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Możliwe jest zakończenie gry przed zapełnieniem całej planszy.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="tips">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wskazówki</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Staraj się umieszczać pionki na krawędzi planszy. Przeciwnik nie będzie w stanie ich przejąć.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Unikaj umieszczania pionków w polach sąsiadujących z narożnikami planszy, chyba że masz pewność, że przeciwnik nie może umieścić swojego pionka w rogu planszy.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Czasem warto poświęcić parę pionków oddając je przeciwnikowi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Staraj się umieszczać pionki tak, aby uniemożliwiać przeciwnikowi wykonanie ruchu.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Staraj się zmusić przeciwnika do umieszczenia pionka w polu sąsiadującym z narożnikiem planszy.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="user-interface">
|
||
|
<title
|
||
|
>Interfejs użytkownika</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nowy</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Rozpoczyna nową grę. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Otwórz...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wczytuje zapisany stan gry. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Zapisz</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zapisuje aktualny stan gry. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pokazuje listę najlepszych wyników. Przycisk <guibutton
|
||
|
>Eksportuj</guibutton
|
||
|
> pozwala zapisać rekordy do pliku, <guibutton
|
||
|
>Konfiguruj</guibutton
|
||
|
> otwiera okno umożliwiające konfigurację swojego pseudonimu i dodanie komentarza.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>F4</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Zakończ</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wychodzi z &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="move-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Cofnij</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cofa twój ostatni ruch, oraz ostatni ruch przeciwnika. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Podpowiedź</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Komputer podpowiada ci kolejny ruch.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Zamień strony</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Daje ci kontrolę nad pionkami przeciwnego koloru.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Escape</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ruch</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Przerwij myślenie</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Komputer przestaje obliczać kolejny ruch i możesz wybrać jego kolejne posunięcie, lub wybrać z menu <guimenuitem
|
||
|
>Kontynuuj myślenie</guimenuitem
|
||
|
>, aby dokończył obliczenia.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Move</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kontynuuj myślenie</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wznawia obliczenia kolejnego ruchu przez komputer, jeżeli wcześniej zostało przerwane poprzez wybranie opcji <guimenuitem
|
||
|
>Przerwij myślenie</guimenuitem
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Widok</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Widok</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Powiększ</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Powiększa widok planszy.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>View</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pomniejsz</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pomniejsza widok planszy.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ukryj menu</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Przełącza widoczność paska menu.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Paski narzędzi</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Główny pasek narzędzi (&kreversi;)</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ukrywa</action
|
||
|
> <guilabel
|
||
|
>Główny pasek narzędzi</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Paski narzędzi</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Widok (&kreversi;)</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ukrywa </action
|
||
|
> <guilabel
|
||
|
>Pasek narzędzi widoku</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Otwiera okno konfiguracji skrótów klawiszowych dostępnych w &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguruj paski narzędzi...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Otwiera okno konfiguracji pasków narzędzi</action
|
||
|
> dla &kreversi;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguruj &kreversi;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Otwiera <link linkend="configuration"
|
||
|
>okno konfiguracji</link
|
||
|
>, w którym można zmieniać wiele opcji &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Pomoc</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Konfiguracja</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wybranie z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguracja &kreversi;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> otworzy okno w którym można zmienić wiele opcji &kreversi;.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialog konfiguracji &kreversi;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Konfiguracja &kreversi;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pionki w odcieniach szarości</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zaznacz tę opcję, aby używać czarnych i szarych pionków zamiast czerwonych i niebieskich. To może poprawić czytelność na monitorach o małej liczbie kolorów.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Rodzaj rozgrywki</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz tryb gry: <guilabel
|
||
|
>Rozrywka</guilabel
|
||
|
> lub <guilabel
|
||
|
>Zawody</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Animacje</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zaznaczenie tej opcji spowoduje że zmianie koloru pionka podczas przejęcia będzie towarzyszyć animacja.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Szybkość animacji</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Jeżeli włączona jest opcja <guilabel
|
||
|
>Animacje</guilabel
|
||
|
>, suwakiem można decydować o jej prędkości. Przesuwanie w prawo zwiększa szybkość animacji, a przesuwanie w lewo zmniejsza.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Poziom komputera</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Suwak pozwala określić poziom gry komputerowego przeciwnika. Można wybrać spośród siedmiu poziomów umiejętności, od początkuącego do eksperta. Przesuwanie suwaka w lewo zmniejsza poziom trudności, w prawo - zwiększa.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tło</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Tutaj można określić wygląd tła. Wybranie opcji <guilabel
|
||
|
>Kolor:</guilabel
|
||
|
> pozwala ustawić kolor tła kolorowym przyciskiem po prawej stronie. Wybranie opcji <guilabel
|
||
|
>Obrazek:</guilabel
|
||
|
> pozwala na wskazanie pliku, który zostanie ustawiony jako obrazek tła.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Pomoc</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Otwiera pomoc &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Ustawienia domyślne</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Przywraca ustawienia domyślne.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zapisuje ustawienia i zamyka okno.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Zastosuj</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zapisuje zmiany, ale nie zamyka okna.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Anuluj</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Porzuca wszystkie zmiany i zamyka okno.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits-and-license">
|
||
|
<title
|
||
|
>Podziękowania i licencja</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prawa autorskie 1998-2000 &Mario.Weilguni;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mats Luthman - Projektant algorytmu rozgrywki.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Oryginalna dokumentacja : &Mario.Weilguni;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Edycja : Robert Williams</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Przepisanie i aktualizacja dokumentacji dla &kde; 2.0 : &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Kowalski <email
|
||
|
>yoshi314@gmail.com</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="Installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalacja</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilacja i instalacja</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|