You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeioexec.po

122 lines
3.0 KiB

# translation of tdeioexec.po into Russian
# Translation of tdeioexec.po into Russian
# TDE3 - tdelibs/tdeioexec.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
#
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:55+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"TDEIO Exec - открывает файлы по сети, отслеживает их изменения и запрашивает "
"разрешение на загрузку файла в сеть"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Обрабатывать URL как локальные файлы и удалять их по завершении работы"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Предлагаемое имя для загружаемого файла"
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Выполнить команду"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL и/или локальные файлы для 'command'"
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"'command' ожидалось.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"неверный"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Сетевые URL %1\n"
"не разрешены при параметре --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Возможно временный файл\n"
"%1\n"
"был изменён.\n"
"Удалить его?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Файл изменён"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Не удалять"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"был изменён.\n"
"Загрузить его на сервер?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Не загружать"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Николай Шафоростов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net"