|
|
|
# translation of katetextfilter.po to Norwegian Nynorsk
|
|
|
|
# Norwegian (Nynorsk) TDE translation.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, Gaute Hvoslef Kvalnes.
|
|
|
|
# Gaute Hvoslef Kvalnes, <gaute@verdsveven.com>, 2002.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:32+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
|
msgstr "Fi<rer tekst …"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil "
|
|
|
|
"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
|
msgstr "Avgrensa tilgang"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr "Filtrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
|
msgstr "Oppgje kommandoen du vil føra den merkte teksten gjennom:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><p>Bruk: <code>textfilter KOMMANDO</code></p><p>Byt ut det merkte "
|
|
|
|
"området med resultatet frå skalkommandoen.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
|
msgstr "Du må ha merkt eit område for å kunna bruka textfilter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
|
msgstr "Bruk: textfilter KOMMANDO"
|