You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

132 lines
2.6 KiB

# Translation of kaboodle to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: sime essert <sime2@nofrx.org>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle 0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "sime essert"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: conf.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Automatski započni puštanje"
#: conf.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Izađi nakon završetka"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Konsole"
#: kaboodle_factory.cpp:70
#, fuzzy
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "Pridruženi TDE plejer medijuma"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavatelj"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Trenutni održavatelj"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Sličica aplikacije"
#: kaboodle_factory.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Prvobitni programer Noatun-a"
#: kaboodle_factory.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Ugrađivanje u Konqueror"
#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "URL to open"
msgstr "Adresa za otvaranje."
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on Qt Debug output"
msgstr "Uključi Qt Debug izlaz"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Sviraj"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauziraj"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Kružim"
#: player.cpp:103
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts nije uspio učitati tu datoteku."
#: player.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Puštam %1 — %2"
#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle traka sa alatima"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Igrač"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: userinterface.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Select File to Play"
msgstr "Odaberite datoteka za reprodukciju"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Sviraj"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"