You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
227 lines
6.0 KiB
227 lines
6.0 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kspell;">
|
||
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het handboek van &kspell;</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
|
||
|
|
||
|
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-02-24</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kspell; is de spellingscontrolemodule die door &kde;-toepassingen, zoals &kate;, &kmail;, en &kword;, wordt gebruikt. Het is een grafische schil voor de spellingscontroleprogramma's <application
|
||
|
>International ISpell</application
|
||
|
> en <application
|
||
|
>ASpell</application
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</abstract>
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>spellen</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>spelling</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>kspell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>ispell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>aspell</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>controle</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>controle</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="misspelled-word-dialog">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dialoogvenster Foutgespelde woorden </title>
|
||
|
|
||
|
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
|
||
|
<para
|
||
|
>(Als u <application
|
||
|
>ISpell</application
|
||
|
> niet hebt geïnstalleerd dan kunt u het ophalen van de <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
|
||
|
>International ISpell home page</ulink
|
||
|
>. ASpell is op te halen van de <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
|
||
|
>ASpell home page</ulink
|
||
|
>.) </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="general-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Algemeen gebruik</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><anchor id="spelldlg"/> De bovenste regel in het dialoogvenster toont het mogelijk foutgespelde woord dat in uw document is gevonden. &kspell; probeert dan om een geschikt vervangwoord te vinden. Er kunnen er een of meerdere worden gevonden. Het beste vervangwoord wordt getoond aan de rechterkant van <guilabel
|
||
|
>Vervangen door:</guilabel
|
||
|
>. Om dit woord te accepteren klikt u op <guibutton
|
||
|
>Vervangen</guibutton
|
||
|
>. U kunt ook een ander woord selecteren uit de lijst van <guilabel
|
||
|
>Woordsuggesties</guilabel
|
||
|
> en vervolgens op <guibutton
|
||
|
>Vervangen</guibutton
|
||
|
> klikken om het verkeerd gespelde woord te vervangen met het geselecteerde woord.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om de originele spelling te behouden klikt u op <guilabel
|
||
|
>Negeren</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om de spellingscontrole te stoppen - met behoud van de gemaakte wijzigingen - klikt u op <guibutton
|
||
|
>Stoppen</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om de spellingscontrole te stoppen en alle gemaakte wijzigingen ongedaan te maken klikt u op <guibutton
|
||
|
>Annuleren</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u op <guibutton
|
||
|
>Alles vervangen</guibutton
|
||
|
> zal telkens als de spellingscontrole het foutgespelde woord nogmaals in het document tegenkomt deze vervangen worden door het door u gekozen woord.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De knop <guibutton
|
||
|
>Alles negeren</guibutton
|
||
|
>negeert dit woord nu en in de toekomst.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u op de knop <guibutton
|
||
|
>Toevoegen</guibutton
|
||
|
> klikt zal het gevonden woord worden toegevoegd aan uw persoonlijke woordenboek (dit is gescheiden van het systeemwoordenboek zodat andere gebruikers uw toevoegingen niet zullen zien).</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configuratiedialoogvenster </title>
|
||
|
<anchor id="configuration"/>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="dictionaries">
|
||
|
<title
|
||
|
>Woordenboeken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt het woordenboek kiezen dat zal worden gebruikt voor de spellingscontrole in de lijst met geïnstalleerde woordenboeken.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="encodings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Tekensets</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De meest voorkomende tekensets zijn: <variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>US-ASCII</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor Engelse tekst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>ISO-8859-1</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor West-Europese talen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>UTF-8</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit is de Unicode-codering die voor bijna elke taal kan worden gebruikt, zolang uw systeem over de benodigde lettertypen beschikt.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kies de tekenset die overeenkomt met de taal die u gebruikt. In sommige gevallen ondersteunen woordenboeken meer dan een tekenset. Een woordenboek kan bijvoorbeeld geaccentueerde tekens accepteren wanneer <guilabel
|
||
|
>ISO-8859-1</guilabel
|
||
|
> is geselecteerd, maar ook e-mail stijl tekencombinaties (zoals <literal
|
||
|
>'a</literal
|
||
|
> voor een geaccentueerde <literal
|
||
|
>a</literal
|
||
|
>) accepteren wanneer <guilabel
|
||
|
>US-ASCII</guilabel
|
||
|
> is geselecteerd. Kijk in de documentatie van uw woordenboek voor meer informatie.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="spell-checking-client">
|
||
|
<title
|
||
|
>Spellingscontroleclient</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt er voor kiezen om <application
|
||
|
>ISpell</application
|
||
|
> of <application
|
||
|
>ASpell</application
|
||
|
> als spellingscontroleprogramma te gebruiken in &kspell;. <application
|
||
|
>ISpell</application
|
||
|
> is meer verspreid en heeft mogelijkerwijs betere internationale ondersteuning, maar <application
|
||
|
>ASpell</application
|
||
|
> wint aan populariteit omdat het vaak betere suggesties kan geven voor woordvervangingen.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="other">
|
||
|
<title
|
||
|
>Overig</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Het wordt aangeraden om de eerste twee opties niet te wijzigen tenzij u de man-pagina van International <application
|
||
|
>ISPell</application
|
||
|
> hebt gelezen.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="contact-information">
|
||
|
<title
|
||
|
>Contactinformatie</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Voor meer informatie over &kspell; kunt u terecht op de website van <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
|
||
|
>&kspell;</ulink
|
||
|
>. U vindt hier in het bijzonder informatie over hoe u de &kspell; C++-klassen kunt gebruiken in uw programma's.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt de auteur/onderhouder e-mailen met vragen en/of opmerkingen op e-mailadres .&David.Sweet.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.rinse;
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|