|
|
|
# translation of tdeio_mac to Kinyarwanda.
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdeio_mac package.
|
|
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_mac 3.4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:31-0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: rw\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Unknown mode"
|
|
|
|
msgstr "Uburyo butazwi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:115
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr "Habaye ikosa na hpcopy - wakwizera niba yakorewe iyinjizaporogaramu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:131
|
|
|
|
msgid "No filename was found"
|
|
|
|
msgstr "Nta zinadosiye ryabonetse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:144
|
|
|
|
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr "Habaye ikosa na hpls - wakwizera niba yakorewe iyinjizaporogaramu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:187
|
|
|
|
msgid "No filename was found in the URL"
|
|
|
|
msgstr "Nta zinadosiye ryabonetse muri URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:201
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
|
|
|
|
"tools"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"hpls ntabwo yasohotse mu buryo busanzwe - wakwizera niba wakoze "
|
|
|
|
"iyinjizaporogaramu ry'ibikoresho hfsplus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:288
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
|
|
|
|
"installed,\n"
|
|
|
|
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
|
|
|
|
"and that you have specified the correct partition.\n"
|
|
|
|
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"hpmount ntabwo yasohotse mu buryo busanzwe - wakwizera niba hfsplus utils "
|
|
|
|
"byakorewe iyinjizaporogaramu,\n"
|
|
|
|
"ko ufite uburenganzira bwo gusoma igicedisiki (ls -l /dev/hdaX)\n"
|
|
|
|
"kandi ko werekanye igicedisiki nyacyo.\n"
|
|
|
|
"Ushobora kwerekana igicedisiki wongeraho ?dev=/dev/hda2 kuri URL."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:320
|
|
|
|
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"hpcd ntabwo yasohotse mu buryo busanzwe - wakwizera niba yakorewe "
|
|
|
|
"iyinjizaporogaramu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:407
|
|
|
|
msgid "hpls output was not matched"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:450
|
|
|
|
msgid "Month output from hpls -l not matched"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:479
|
|
|
|
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
|
|
|
|
msgstr ""
|