You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/kcharselect.po

79 lines
2.0 KiB

# translation of kcharselect.po to Français
# translation of kcharselect.po to
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# , 2003
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin,Robert Jacolin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Vers le presse-papiers"
#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Vers le presse-papiers &UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Vers le presse-papiers &HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Depuis le presse-papiers"
#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Depuis le presse-papiers UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Depuis le presse-papiers HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "I&nverser l'ordre"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Alignement"
#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Sélecteur de caractère pour TDE"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Nettoyage de l'interface graphique et corrections d'erreurs"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Conversion XMLUI"