|
|
|
# translation of tdeabc_net.po to German
|
|
|
|
# Übersetzung von tdeabc_net.po ins Deutsche
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
|
|
|
|
# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2006.
|
|
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2006.
|
|
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 19:50+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdeabc_net/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Das Herunterladen der Datei \"%1\" ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Die Datei \"%1\" lässt sich nicht öffnen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Problem beim Einlesen von \"%1\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Die Datei \"%1\" kann nicht gespeichert werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Das Hochladen der Datei \"%1\" ist fehlgeschlagen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Herunterladen fehlgeschlagen: Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "Format:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "Adresse:"
|