|
|
|
# translation of krdb.po to Kashubian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: krdb\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 10:40+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kashubian\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: krdb.cpp:344
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"# created by TDE, %1\n"
|
|
|
|
"#\n"
|
|
|
|
"# If you do not want TDE to override your GTK settings, select\n"
|
|
|
|
"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the "
|
|
|
|
"checkbox\n"
|
|
|
|
"# \"Apply colors to non-TDE applications\"\n"
|
|
|
|
"#\n"
|
|
|
|
"#\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"# zrobiony przez TDE, %1\n"
|
|
|
|
"#\n"
|
|
|
|
"# Eżle nie chcesz, żebë TDE nôdpisało nastôwë GTK, wëbierzë\n"
|
|
|
|
"# Wëzdrzatk ë témë -> Farwë w Centróm Kòntrolë ë wëłączë òpacëjã\n"
|
|
|
|
"# \"Dopasëwëjë farwë dlô programów zeza TDE\"\n"
|
|
|
|
"#\n"
|
|
|
|
"#\n"
|