You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_man.po

153 lines
4.0 KiB

# translation of tdeio_man.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "Vizualizor \"man\""
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
"the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Deschiderea %1 a eşuat."
#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "Rezultate \"man\""
#: tdeio_man.cpp:653
#, fuzzy
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Eroare vizualizor \"man\"</h1>"
#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Există mai mult de o pagină de manual ce se potriveşte."
#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "Comenzi utilizator"
#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "Apeluri de sistem"
#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "Subrutine"
#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "Module Perl"
#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "Funcţii de reţea"
#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "Formate de fişiere"
#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Administrare de sistem"
#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "Documentaţia locală"
#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "Noi"
#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Index manuale UNIX"
#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "Secţiune "
#: tdeio_man.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Index pentru secţiunea %1: %2</h1>"
#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "Generez indexul"
#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
"Nu am găsit programul \"sgml2roff\". Instalaţi-l şi dacă este necesar "
"extindeţi aria de căutare modificînd variabila de mediu PATH înainte de "
"pornirea TDE."
#~ msgid ""
#~ "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by "
#~ "setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr ""
#~ "Nu am găsit o pagină de manual pentru %1. Puteţi extinde aria de căutare "
#~ "setînd variabila de mediu MANPATH înainte de pornirea TDE."
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Index manuale UNIX</h1>"