You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

132 lines
2.8 KiB

# translation of kaboodle.po to Türkçe
# translation of kaboodle.po to
# translation of kaboodle.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003.
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "erkaN kaplaN"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Otomatik olarak çalmaya başla"
#: conf.cpp:40
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Çalmayı bitirdikten sonra çık"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "TDE Çokluortam Çalıcısı"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Yazar"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Önceki Yazar"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Uygulama simgesi"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Noatun Geliştiricisi"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Konquer'a Gömülme"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "Açılacak URLAdresi"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "Qt Hata Ayıklama Seçeneğini Etkinleştir"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "Ç&al"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Beklet"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Sürekli Çal"
#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts bu dosyayı yükleyemiyor."
#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Çalıyor: %1 - %2"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Çalıcı"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Çalmak İçin Bir Dosya Seçin"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Beklet"
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "&Durdur"