You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
55 lines
1.5 KiB
55 lines
1.5 KiB
13 years ago
|
# translation of kio_thumbnail.po to German
|
||
|
#
|
||
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:39+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:174
|
||
|
msgid "No MIME Type specified."
|
||
|
msgstr "Kein MIME-Typ angegeben"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:184
|
||
|
msgid "No or invalid size specified."
|
||
|
msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:265
|
||
|
msgid "No plugin specified."
|
||
|
msgstr "Kein Modul angegeben"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:283
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
||
|
msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:291
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
||
|
msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:358
|
||
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
||
|
msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen"
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:373
|
||
|
msgid "Could not write image."
|
||
|
msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben."
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:398
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
||
|
msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich."
|
||
|
|
||
|
#: thumbnail.cpp:403
|
||
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
||
|
msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment."
|