You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
181 lines
4.6 KiB
181 lines
4.6 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: kcmdnssd.cpp:53
|
||
|
msgid "kcm_kdnssd"
|
||
|
msgstr "kcm_kdnssd"
|
||
|
|
||
|
#: kcmdnssd.cpp:54
|
||
|
msgid "ZeroConf configuration"
|
||
|
msgstr "Tetapan ZeroConf"
|
||
|
|
||
|
#: kcmdnssd.cpp:55
|
||
|
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
|
||
|
msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
|
||
|
|
||
|
#: kcmdnssd.cpp:56
|
||
|
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
|
||
|
msgstr "Setkan pelayaran servis dengan ZeroConf"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 30
|
||
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "MyDialog1"
|
||
|
msgstr "MyDialog1"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 45
|
||
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&General"
|
||
|
msgstr "&Umum"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 56
|
||
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Browse local networ&k"
|
||
|
msgstr "Lungsur rangkaian tempatan"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 59
|
||
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Layar rangkaian setempat (domain setempat) menggunakan DNS berbilang jenis"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 75
|
||
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Additional Domains"
|
||
|
msgstr "Domain Tambahan"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 79
|
||
|
#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
|
||
|
"here - it\n"
|
||
|
"is configured with 'Browse local network' option above."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Senarai domain Internet yang akan dilayar untuk servis. Jangan masukkan .local "
|
||
|
"di sini - ia\n"
|
||
|
"dikonfigur dengan opsyen 'Layar rangkaian setempat' di atas."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 95
|
||
|
#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Publishing Mode"
|
||
|
msgstr "Mod Penerbitan"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 110
|
||
|
#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Loc&al network"
|
||
|
msgstr "R&angkaian tempatan"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 116
|
||
|
#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Hebahkan servis dalam rangkaian setempat (dalam domain .local) menggunakan "
|
||
|
"multicast DNS."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 135
|
||
|
#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
|
||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||
|
msgid "&Wide area network"
|
||
|
msgstr "Rangkaian kawasan luas"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 138
|
||
|
#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
|
||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
|
||
|
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Iklankan perkhidamatan dalam domain Internet menggunakan IP awam. Untuk "
|
||
|
"menjadikan opsyen ini berfungsi, anda perlu konfigur nama hos, zon dan rahsia "
|
||
|
"domain ini dalam /etc/mdnsd.conf"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 149
|
||
|
#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
|
||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||
|
msgid "W&ide area"
|
||
|
msgstr "Rangkaian kawasan luas"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 168
|
||
|
#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Shared secret:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 193
|
||
|
#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 201
|
||
|
#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 212
|
||
|
#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Domain:"
|
||
|
msgstr "Domain:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configdialog.ui line 220
|
||
|
#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Hostname:"
|
||
|
msgstr "Namahos:"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "(C) 2004, Jakub Stachowski"
|
||
|
#~ msgstr "(C) 2004, Jakub Stachowski"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Browse local network"
|
||
|
#~ msgstr "Layar rangkaian setempat"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Discover more domains"
|
||
|
#~ msgstr "Temui lagi domain"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n"
|
||
|
#~ "process will be recursive."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Jika dipilih, setiap domain yang dikonfigur akan ditanyai senarai domain untuk dilayari. Proses\n"
|
||
|
#~ "adalah rekursi."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Local network"
|
||
|
#~ msgstr "Rangkaian setempat"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Default domain:"
|
||
|
#~ msgstr "Domain piawai:"
|