You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1528 lines
28 KiB
1528 lines
28 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kcron;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Het handboek van &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Morgan</firstname
|
||
|
> <othername
|
||
|
>N.</othername
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Sandquist</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>morgan@pipeline.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Gary</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Meyer</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>gary@meyer.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Ontwikkelaar</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Nalezer</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Morgan N. Sandquist</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-09-16</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>&kcron; is een programma waarmee u kunt plannen wanneer programma's worden uitgevoerd.</para
|
||
|
></abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeadmin</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>KCron</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>cron</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>crontab</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>takenplanner</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inleiding</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kcron; is een programma waarmee u kunt plannen wanneer taken op de achtergrond worden uitgevoerd. Het is een grafische schil voor <command
|
||
|
>cron</command
|
||
|
>, de systeemtakenplanner van &UNIX;.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-kcron">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kcron; gebruiken</title>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Vergeet niet om eerst de cron daemon <filename
|
||
|
>crond</filename
|
||
|
> te starten, anders zal &kcron; niet werken.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcron-start-up">
|
||
|
<title
|
||
|
>De start van &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als &kcron; is opgestart ziet u een samenvatting van de bestaande geplande taken en bijhorende omgevingsvariabelen. Als u het programma als root opstart zult u de taken van alle gebruikers op de computer en ook alle systeemtaken zien. Elke getoonde map kan worden uitgevouwen en ingevouwen.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kcron; na het opstarten</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kcron; na het opstarten</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Ingestelde taken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Geplande taken verschijnen in de map <guilabel
|
||
|
>Taken</guilabel
|
||
|
>. Voor elke taak wordt de volgende informatie getoond:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Naam</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Naam van de geplande taak.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarde</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Programmabestand en parameters.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Beschrijving</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Een beschrijving van de geplande taak.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry
|
||
|
>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als een taak is uitgeschakeld zijn het programmabestand en de parameters niet zichtbaar en is de beschrijving inactief.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Omgevingsvariabelen staan in de map <guilabel
|
||
|
>Variabelen</guilabel
|
||
|
>. Voor elke omgevingsvariabele wordt het volgende getoond: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Naam</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Variabelenaam.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarde</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Variabelewaarde.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Beschrijving</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Beschrijving van de variabele.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De omgevingsvariabelen die hier staan vervangen elke bestaande omgevingsvariabelen voor alle geplande taken. Als een omgevingsvariabele is uitgeschakeld, heeft deze geen waarde en is de beschrijving inactief.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het hoofdvenster van &kcron;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het hoofdvenster van &kcron;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="new-task">
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken toevoegen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een nieuwe taak te plannen, selecteert u eerst de map <guilabel
|
||
|
>Taken</guilabel
|
||
|
>. Selecteer daarna <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nieuw...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. U kunt ook de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop gebruiken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nieuw...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Taak bewerken</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Taak bewerken</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Taak bewerken</guilabel
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Toelichting</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Voer een beschrijving in voor de te plannen taak.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Programma</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Voer de naam in van het programma. U kunt een relatief of absoluut pad opgeven. Als u het programma wilt opzoeken, klik dan op de knop <guibutton
|
||
|
>Bladeren...</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Ingeschakeld</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Om de taak aan- of uit te zetten selecteert of deselecteert u het keuzevakje <guilabel
|
||
|
>Ingeschakeld</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Geruisloos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit schakelt het loggen van het commando en de uitvoer van het commando uit. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maanden</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecteer de maanden waarin u de taak wilt plannen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dagen van de maand</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecteer de dagen van de maand waarop de taak dient te worden gepland.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dagen van de week</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecteer de dagen van de week waarop de taak dient te worden gepland.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dagelijks</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Als u de taak dagelijks wilt plannen, selecteer <guibutton
|
||
|
>Elke dag uitvoeren</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Uren</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecteer de uren waarop u de taak wilt plannen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Minuten</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecteer de minuut waarop de taak dient te worden gepland. U kunt met &kcron; niet op de minuut precies plannen, de minimumwaarde is vijf minuten.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hiermee voltooit u het aanmaken van de taak.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Annuleren</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hiermee annuleert u het aanmaken van de taak.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u zowel dagen van de maand als dagen van de week kiest, zal de taak worden uitgevoerd zodra één van die dagen langskomt. Als u bijvoorbeeld de eerste, de 15de en zondag selecteert, zal het programma elke eerste en 15de van de maand worden uitgevoerd (ongeacht de instelling voor dagen van de week), maar ook op elke zondag in de gekozen maanden (ongeacht de instelling voor dagen van de maand).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De geplande taak wordt pas actief als de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> is opgeslagen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="manage-tasks">
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken beheren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Net als bij het aanmaken van nieuwe taken zullen wijzigingen in taken pas actief worden als het bestand <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> is opgeslagen.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken knippen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te knippen selecteert u eerst de te knippen taak. Selecteer vervolgens <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>U kunt ook met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop op de te knippen taak klikken en de menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> selecteren in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken kopiëren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te kopiëren, selecteert u de te kopiëren taak. Selecteer vervolgens <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt ook met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop op de te kopiëren taak klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken plakken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te plakken, kopieert of knipt u eerst een taak. Zodra een taak op het klembord staat wordt de knop "Plakken" actief. Selecteer dan de map <guilabel
|
||
|
>Taken</guilabel
|
||
|
> en kies de menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt ook met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken wijzigen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te wijzigen, kiest u eerst de taak die u wilt bewerken. Selecteer vervolgens de menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wijzigen...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wijzigen...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken. U krijgt dan het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Taak bewerken</guilabel
|
||
|
> te zien, hierin kunt u de geplande taak bewerken zoals <link linkend="new-task"
|
||
|
>hiervoor</link
|
||
|
> is beschreven.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken verwijderen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te verwijderen, selecteert u eerst de taak die u wilt verwijderen. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
> kiezen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken activeren/deactiveren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak te activeren, selecteert u eerst de inactieve taak. Inactieve taken hebben de term <guilabel
|
||
|
>Uitgeschakeld</guilabel
|
||
|
> in hun beschrijving. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ingeschakeld</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ingeschakeld</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen. Controleer of programmanaam, parameters en beschrijving correct worden weergegeven.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Geplande taken uitvoeren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een geplande taak onmiddellijk uit te voeren, selecteert u eerst de taak. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nu uitvoeren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nu uitvoeren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="new-variable">
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen toevoegen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een nieuwe variabele aan te maken, selecteert u eerst de map <guilabel
|
||
|
>Variabelen</guilabel
|
||
|
>. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nieuw...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop op de map klikken en in het contextmenu de optie <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nieuw...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Variabele bewerken</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Variabele bewerken</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Variabele bewerken</guilabel
|
||
|
>.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Variabele</guilabel
|
||
|
></term
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Voer de naam in van de omgevingsvariabele. U kunt de keuzelijst gebruiken om uit de meestgebruikte omgevingsvariabelen voor geplande taken te kiezen. Dit zijn:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>HOME</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Geeft een alternatieve persoonlijke map aan.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>MAILTO</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Om de e-mailuitvoer te verzenden naar een ander e-mailadres dan het standaardadres van de gebruiker.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>PATH</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Om mappen op te geven waarin naar programmabestanden zal worden gezocht.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>SHELL</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Om een andere shell dan die van de gebruiker op te geven.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarde</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Voer de waarde in van de omgevingsvariabele.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Toelichting</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Voer een beschrijving in voor de omgevingsvariabele, zoals het doel ervan.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ingeschakeld</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een variabele aan of uit te zetten, selecteert of deselecteert u het keuzevakje voor <guibutton
|
||
|
>Ingeschakeld</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Voltooit de instelling van deze variabele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Annuleren</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Annuleert de instelling voor deze variabele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De omgevingsvariabele wordt pas toegepast als de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> is opgeslagen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="manage-variables">
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen beheren</title>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Net als bij het aanmaken van nieuwe omgevingsvariabelen, worden wijzigingen pas toegepast als <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> is opgeslagen.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen knippen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te knippen selecteert u eerst de te knippen variabele. Selecteer vervolgens <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt ook met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop op de te knippen taak klikken en de menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> selecteren in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen kopiëren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te kopiëren, selecteert u de te kopiëren variabele. Selecteer vervolgens <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop op de te kopiëren taak klikken en in het contextmenu optie <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen plakken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te plakken, kopieert of knipt u eerst een variabele. Zodra een taak op het klembord staat wordt de knop "Plakken" actief. Selecteer dan de map <guilabel
|
||
|
>Variabelen</guilabel
|
||
|
> en kies menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt ook met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen bewerken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te wijzigen, kiest u eerst de variabele die u wilt bewerken. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wijzigen...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wijzigen...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken. U krijgt dan het dialoogvenster <guilabel
|
||
|
>Variabele bewerken</guilabel
|
||
|
> te zien, waarin u de variabele kunt bewerken zoals <link linkend="new-variable"
|
||
|
>hiervoor</link
|
||
|
> is beschreven.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen verwijderen</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te verwijderen, selecteert u eerst de variabele die u wilt verwijderen. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
> kiezen.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Omgevingsvariabelen activeren/deactiveren</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om een omgevingsvariabele te activeren, selecteert u eerst de inactieve variabele. Inactieve variabelen hebben de term <guilabel
|
||
|
>Uitgeschakeld</guilabel
|
||
|
> in hun beschrijving. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ingeschakeld</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ingeschakeld</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> kiezen. Controleer of de naam en waarde van de omgevingsvariabele correct worden weergegeven.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="saving-crontab">
|
||
|
<title
|
||
|
><filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> opslaan</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zodra u alle geplande taken en omgevingsvariabelen hebt aangemaakt en/of gewijzigd, slaat u <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> op door menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opslaan</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> te kiezen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ook kunt u de sneltoetsen <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> gebruiken. Uw wijzigingen worden pas actief als u dit hebt uitgevoerd.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="printing-crontab">
|
||
|
<title
|
||
|
><filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> afdrukken</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nadat <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> is opgeslagen kunt u het afdrukken. Selecteer menuoptie <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Afdrukken</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> afdrukken.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>afdrukken.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De dialoogvenster "afdrukken" van &kde; wordt geopend. Als u op de knop <guilabel
|
||
|
>Uitvouwen</guilabel
|
||
|
> klikt, zult u zien dat er twee extra opties, speciaal voor &kcron;, in het dialoogvenster zijn.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Crontab afdrukken</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Drukt de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> van de huidige gebruiker af.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Alle gebruikers afdrukken</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Drukt de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> af van alle gebruikers. Deze optie is alleen beschikbaar voor gebruikers met systeembeheerprivileges.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Commando referentie</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcron-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Het hoofdvenster van &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het menu <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opslaan</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Slaat wijzigingen op</action
|
||
|
> in de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afdrukken...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Drukt</action
|
||
|
> de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> af.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Beëindigt</action
|
||
|
> &kcron;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het menu <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Knipt de geselecteerde taak of variabele.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kopieert de geselecteerde taak of variabele.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Plakt de taak of variabele die eerder is geknipt of gekopieerd.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nieuw...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Maakt een nieuwe taak of variabele aan.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wijzigen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wijzigt de gekozen taak of variabele.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Verwijdert de geselecteerde taak of variabele.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ingeschakeld</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Zet de geselecteerde taak of variabele aan/uit.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nu uitvoeren</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Voert de geselecteerde taak nu uit.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het menu <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkbalk tonen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Toont de werkbalk.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Statusbalk tonen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Toont de statusbalk.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Het menu <guimenu
|
||
|
>Help</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="faq">
|
||
|
<title
|
||
|
>Vragen en antwoorden</title>
|
||
|
|
||
|
<qandaset id="questions-and-answers">
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Waarom hebben de wijzigingen die ik in de geplande taken en/of omgevingsvariabelen heb aangebracht geen effect?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer
|
||
|
><para
|
||
|
>Taken en variabelen die u hebt toegevoegd of gewijzigd worden pas geactiveerd als u de <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> hebt<link linkend="saving-crontab"
|
||
|
>opgeslagen</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kcron;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Programma copyright 2000 Gary Meyer <email
|
||
|
>gary@meyer.net</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentatie copyright 2000 Morgan N. Sandquist <email
|
||
|
>morgan@pipeline.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.otto;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installatie</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kcron">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hoe u &kcron; kunt verkrijgen</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Benodigdheden</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om &kcron; te kunnen compileren hebt u de volgende bibliotheken nodig:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><command
|
||
|
>cron</command
|
||
|
>, zoals <command
|
||
|
>vixie-cron</command
|
||
|
>. &kcron; gebruikt het commando <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> om de geplande taken te wijzigen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>POSIX-ondersteunende &UNIX;, zoals geleverd door glibc. &kcron; gebruikt enkele standaard &UNIX;-systeemaanroepen voor het lokaliseren van data en tijden</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilatie en installatie</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|