|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:17+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KSpell\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Spell Checking Settings"
|
|
|
|
msgstr "Configuração da Verificação Ortográfica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Spell Checker</h1>"
|
|
|
|
"<p>This control module allows you to configure the TDE spell checking system. "
|
|
|
|
"You can configure:"
|
|
|
|
"<ul>"
|
|
|
|
"<li> which spell checking program to use"
|
|
|
|
"<li> which types of spelling errors are identified"
|
|
|
|
"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
|
|
|
|
"<br>The TDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
|
|
|
|
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
|
|
|
|
"dictionaries between TDE applications and non-TDE applications.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Verificação Ortográfica</h1>"
|
|
|
|
"<p>Este módulo de controlo permite ao utilizador configurar o sistema de "
|
|
|
|
"verificação ortográfica. Pode configurar:"
|
|
|
|
"<ul>"
|
|
|
|
"<li> qual o verificador ortográfico a usar"
|
|
|
|
"<li> qual o tipo de erros ortográficos a identificar"
|
|
|
|
"<li> que dicionário é usado por omissão.</ul>"
|
|
|
|
"<br>O sistema de verificação ortográfica do TDE (KSpell) oferece o suporte para "
|
|
|
|
"dois utilitários comuns de verificação ortográfica: o ASpell e o ISpell. Isto "
|
|
|
|
"permite ao utilizador partilhar os dicionários entre as aplicações do TDE e "
|
|
|
|
"não-TDE.</p>"
|