|
|
|
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Translation of tdeio_zeroconf.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:43-0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
|
msgstr "Назва протоколу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
|
msgstr "Назва сокета"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
|
|
msgstr "Запитану службу запущено в окремому вікні."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
|
|
msgstr "не чинний URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
|
|
msgstr "Не запущено демон Zeroconf (mdnsd)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
|
|
msgstr "TDE було зібрано без підтримки Zeroconf."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Не чинна URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається знайти службу"
|