You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po

95 lines
2.7 KiB

# translation of konqsidebar_news.po to Punjabi
# translation of konqsidebar_news.po to Panjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 22:14+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS ਸੈਟਿੰਗ"
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "RSS ਫੀਡ ਦਰਸ਼ਕ"
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr "(c) 2002-2004, ਬਾਹੀ ਨਿਊਜ਼ਟਿਕਰ ਖੋਜੀ"
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "ਸੋਚ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣਾ ਖੋਜੀ"
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਬਾਰੇ(&A)"
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(&R)..."
#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS ਫੀਡ"
#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "RSS ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
"tdenetwork).</qt>"
msgstr ""
"<qt>RSS ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ <strong>"
"rssservice</strong> ਪਰੋਗਰਾਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ (ਅਕਸਰ ਇਸ ਨੂੰ tdenetwork ਦੇ ਭਾਗ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "
"ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ)।</qt>"
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "ਬਾਹੀ ਖ਼ਬਰਸਾਰ"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."