You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
2.2 KiB
83 lines
2.2 KiB
13 years ago
|
# translation of konnector_local.po to Icelandic
|
||
|
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 23:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
|
||
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
|
||
|
msgid "Local"
|
||
|
msgstr "Staðbundin"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:98
|
||
|
msgid "Start loading local data..."
|
||
|
msgstr "Hefja hleðslu á staðbundnum gögnum..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:104
|
||
|
msgid "Load Calendar..."
|
||
|
msgstr "Hlaða inn dagatali..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:114
|
||
|
msgid "Calendar loaded."
|
||
|
msgstr "Dagatali hlaðið inn."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:116
|
||
|
msgid "Loading calendar failed."
|
||
|
msgstr "Mistókst að hlaða inn dagatali."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:129
|
||
|
msgid "Load AddressBook..."
|
||
|
msgstr "Hlaða inn vistfangaskrá..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:132
|
||
|
msgid "Loading AddressBook failed."
|
||
|
msgstr "Mistókst að hlaða inn vistfangaskrá."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:153
|
||
|
msgid "AddressBook loaded."
|
||
|
msgstr "Vistfangaskrá hlaðið inn."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnector.cpp:178
|
||
|
msgid "Dummy Konnector"
|
||
|
msgstr "Óekta Konnector"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:46
|
||
|
msgid "Calendar file:"
|
||
|
msgstr "Dagatalsskrá:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:53
|
||
|
msgid "Select From Existing Calendars..."
|
||
|
msgstr "Velja frá núverandi dagatölum..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:59
|
||
|
msgid "Address book file:"
|
||
|
msgstr "Vistfangaskrá:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:65
|
||
|
msgid "Select From Existing Address Books..."
|
||
|
msgstr "Velja frá núverandi vistfangaskrá..."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
|
||
|
msgid "No file resources found."
|
||
|
msgstr "Engar skráarauðlindir fundust."
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
|
||
|
msgid "Select File"
|
||
|
msgstr "Veldu skrá"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:111
|
||
|
msgid "Please select an addressbook file:"
|
||
|
msgstr "Vinsamlega veldu vistfangaskrá:"
|
||
|
|
||
|
#: localkonnectorconfig.cpp:137
|
||
|
msgid "Please select a calendar file:"
|
||
|
msgstr "Vinsamlega veldu dagatalsskrá:"
|