You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
92 lines
2.0 KiB
92 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Slovak
|
||
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 15:29+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: laki <laki@laki.sk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:158
|
||
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
||
|
msgstr "Vložený Memory Stick"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:161
|
||
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
||
|
msgstr "Vysunutý Memory Stick"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:170
|
||
|
msgid "Unhandled event: "
|
||
|
msgstr "Nespracovaná udalosť: "
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Connected"
|
||
|
msgstr "Pripojené v sieti"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Disconnected"
|
||
|
msgstr "Nepripojené v sieti"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:393
|
||
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
||
|
msgstr "Batérie sú plne nabité."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:400
|
||
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
||
|
msgstr "Pozor: Batérie sú skoro vybité (zostáva %1%)."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:403
|
||
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
||
|
msgstr "Pozor: Batérie sú vybité!"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:406
|
||
|
msgid "No Battery Inserted."
|
||
|
msgstr "Batérie nevložené."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:409
|
||
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
||
|
msgstr "Zostávajúca kapacita batérií: %1%"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
||
|
msgid "Brightness"
|
||
|
msgstr "Jas"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:455
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Hlasitosť"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
||
|
msgid "Starting KMix..."
|
||
|
msgstr "Štartujem KMix..."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
||
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
||
|
msgstr "Zdá sa, že KMix nebeží."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:592
|
||
|
msgid "Mute on"
|
||
|
msgstr "Potichu"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:595
|
||
|
msgid "Mute off"
|
||
|
msgstr "Nahlas"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Stanislav Višňovský,laki"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "visnovsky@kde.org,laki@laki.sk"
|