You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmnotify.po

109 lines
2.9 KiB

# translation of kcmnotify.po to Cymraeg
# Translation of kcmnotify.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 20:23+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KGyfieithu"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: knotify.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Hysbysiadau'r Cysawd</h1>Mae TDE yn gadael i chi gael llawer o reolaeth "
"dros sut byddwch yn cael eich hysbysu pan mae rhai digwyddiadau yn digwydd. "
"Mae mwy nag un ddewis am sut byddwch yn cael eich hysbysu: <ul><li>Fel oedd "
"y chymhwysiad yn cael ei ddylunio yn wreiddiol.<li>Efo blîp neu sŵn arall. "
"<li>Drwy naidlen ymgom efo gwybodaeth ychwanegol.<li>Gan recordio'r "
"digwyddiad mewn ffeil cofnod heb unrhyw rhybudd ychwanegol gweledig neu "
"clywedig.</ul>"
#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
msgstr "Tarddiad y digwyddiad:"
#: knotify.cpp:88
msgid "KNotify"
msgstr "KHysbysu"
#: knotify.cpp:89
msgid "System Notification Control Panel Module"
msgstr "Modiwl Panel Rheoli am Hysbysu'r System"
#: knotify.cpp:92
msgid "Original implementation"
msgstr "Gweithredoliant gwreiddiol"
#: knotify.cpp:220
msgid "Player Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Chwaraewr"
#: playersettings.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "Gosodiadau'r Chwaraewr"
#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr ""
#: playersettings.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "Defnyddio chwaraewr alla&nol"
#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Lefel sain:"
#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr ""
#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "&Chwaraewr :"