You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
61 lines
1.5 KiB
61 lines
1.5 KiB
13 years ago
|
# traducción de kreadconfig.po a Español
|
||
|
# translation of kreadconfig.po to Español
|
||
|
# Translation to spanish
|
||
|
# Copyright (C) 2001-2002.
|
||
|
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
|
||
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003.
|
||
|
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:14+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:37
|
||
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
||
|
msgstr "Usar <archivo> en lugar de la configuración global"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:38
|
||
|
msgid "Group to look in"
|
||
|
msgstr "Grupo donde mirar"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:39
|
||
|
msgid "Key to look for"
|
||
|
msgstr "Clave a buscar"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:40
|
||
|
msgid "Default value"
|
||
|
msgstr "Valor predeterminado"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:41
|
||
|
msgid "Type of variable"
|
||
|
msgstr "Tipo de variable"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:46
|
||
|
msgid "KReadConfig"
|
||
|
msgstr "KReadConfig"
|
||
|
|
||
|
#: kreadconfig.cpp:48
|
||
|
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
|
||
|
msgstr "Leer entradas de KConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Pablo de Vicente"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "pvicentea@wanadoo.es"
|