|
|
|
# translation of tdefile_png.po to Persian
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 08:36+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "عنوان"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "نویسنده"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "توصیف"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "حق نشر"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
|
|
msgstr "زمان ایجاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Software"
|
|
|
|
msgstr "نرمافزار"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
|
|
msgstr "رفعکنندۀ ادعا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "متن"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "توضیح"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
|
|
msgstr "مقیاس خاکستری"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "ناشناخته"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:67
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Palette"
|
|
|
|
msgstr "پالت"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Grayscale/Alpha"
|
|
|
|
msgstr "مقیاس خاکستری/آلفا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:71
|
|
|
|
msgid "RGB/Alpha"
|
|
|
|
msgstr "RGB/آلفا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Deflate"
|
|
|
|
msgstr "کم کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:82
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "هیچکدام"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Adam7"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "جزئیات فنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "ابعاد"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "عمق بیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "حالت رنگ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "فشردهسازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_png.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Interlace Mode"
|
|
|
|
msgstr "حالت در هم بافتن"
|