<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<para>&klettres; on rakendus, mille siht on õpetada kasutajale võõrkeele tähtede ning seejärel ka lihtsamate silpide hääldust. Kasutajana peetakse silmas ennekõike lapsi alates vanusest kaks ja pool aastat, kuid see sobib ka täiskasvanutele, kes soovivad omandada algteadmisi võõrkeelest. </para>
<para>Praegu saab kasutada ühtteist keelt: hispaania, hollandi, inglise, itaalia, latiniseeritud hindi, luganda, prantsuse, saksa, slovaki, taani ja tšehhi, kuid vaikimisi paigaldatakse ainult inglise, prantsuse ja sinu keel (kui viimane kuulub loetletute hulka). </para>
<para>&klettres;i kasutamine on väga lihtne. Keelt saab muuta menüüst <guimenu>Keel</guimenu>. Hüpikkastist tööriistaribal või menüüst <guimenu>Tase</guimenu> saab valida taseme (vahemikus 1 kuni 4). <guimenuitem>Teema</guimenuitem>t (tausta ja fondivärve) saab muuta samuti hüpikkastist või menüüst <menuchoice><guimenu>Välimus</guimenu> <guimenuitem>Teemad</guimenuitem></menuchoice>. Saada on kolm teemat: <guimenuitem>klassituba</guimenuitem>, <guimenuitem>arktiline</guimenuitem> ja <guimenuitem>kõrb</guimenuitem>. Lasterežiimi ja täiskasvanute režiimi vahel saab valida menüüs <menuchoice><guimenu>Välimus</guimenu> <guimenuitem>Režiim</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<para>&klettres; on väga lihtne rakendus, mis aitab lapsel või täiskasvanul omandada emakeele või mõne võõrkeele tähestikku ning valiku lihtsamaid hääldusreegleid. Rakendus valib suvalises järjekorras tähe või silbi, seda näidatakse ning seejärel hääldatakse. Kasutaja peab seejärel antud tähe või silbi klaviatuuril sisestama. Õppimine käib tasemetel, kus tähte või silpi ei näidata, vaid see ainult hääldatakse. Rakenduse pruukimiseks ei ole vaja kasutada isegi hiirt, piisab ainult klaviatuurist.</para>
<para>Praegu saab kasutada ühtteist keelt: hispaania, hollandi, inglise, itaalia, latiniseeritud hindi, luganda, prantsuse, saksa, slovaki, taani ja tšehhi. Vaikimisi paigaldatakse ainult prantsuse keel ning vastavalt sellele, milline on sinu &kde; keel, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, latiniseeritud hindi, luganda, saksa, slovaki, taani või tšehhi keel. Kui sul on internetiühendus, on uusi keeli äärmiselt lihtne hankida, kasutades menüüs <guimenu>Fail</guimenu> leiduvat käsku <guimenuitem>Hangi uue keele tähestik...</guimenuitem></para>
<note><para>Helide kasutamiseks &klettres;is peab töötama &arts;.</para></note>
<para>Kaks erinevat režiimi võimaldavad kohandada &klettres;i just sinu vajadustele. Lastevälimuse korral ei ole menüüriba ja keelenupp näha, sest me eeldame, et laps ei taha just keelt vahetada. Hüpikkastist saab valida tasemete vahel. Vanemale kasutajale mõeldud stiil ei ole nii lapselik ning kasutada saab ka menüüriba. Kolm erinevat teemat (<guimenuitem>klassituba</guimenuitem>, <guimenuitem>arktiline</guimenuitem> ja <guimenuitem>kõrb</guimenuitem>) võimaldavad muuta tausta ja fonte.</para>
<para>Õigupoolest on üsna ükstaspuha, millist klaviatuuri kasutada, sest <guimenuitem>erimärkide</guimenuitem> tööriistariba võimaldab sisestada tüüpklaviatuuril mitteleiduvaid tähti väga erinevate keelte korral. Vali menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu> -> <guimenuitem>Tööriistaribad</guimenuitem> <guimenuitem>Erimärgid</guimenuitem> ning vastav tööriistariba ilmub &klettres;i akna allserva. Klõpsa seal vajalikul tähel ning see lisatakse sisendväljale. Selle tööriistariba võib ekraanil lohistada just sinna, kuhu sulle meeldib.</para>
<para>Vastavale keelele kohandatud korrektse klaviatuuri saab määrata &juhtimiskeskus;e sektsioonis <guimenu>Hõlbustus</guimenu> alamkaardil <guimenuitem>Klaviatuuri paigutus</guimenuitem>.</para>
<para>Rakendusel &klettres; on neli taset. Tasemed 1 ja 2 on mõeldud tähestiku ning 3 ja 4 silpide tarbeks. Väga väikeste laste korral (2,5 kuni 4 aastat) julgeksin ma oletada, et ta istub arvuti ees oma vanema süles ja et te õpite üheskoos.</para>
<para>Kui &kde; keeleks on hispaania, hollandi, inglise, itaalia, prantsuse, saksa, slovaki, taani või tšehhi, siis avatakse &klettres;i esmakordsel käivitamisel vastav keel. Muudel juhtudel on esialgseks keeleks prantsuse keel. &klettres; paigaldatakse vaikimisi prantsuse ja sinu vaikekeelega, kui viimane kuulub loetletute hulka. Internetiühenduse olemasolul saab lisakeeli hankida menüükäsuga <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Hangi uus keel...</guimenuitem> </para>
<para>Esimesel tasemel näeb kasutaja tähte ja kuuleb selle hääldust. Seejärel tuleb täht kasti kirjutada. Kui see on õige, ilmub uus täht (puudub vajadus vajutada klahvi <keycap>Enter</keycap> või anda mingi muu käsk). Kui sisestati vale täht, hääldatakse näidatav täht uuesti. Sel tasemel on kasutajal võimalik täht ja selle hääldus selgeks õppida ning tuvastada selle asukoht klaviatuuril. </para>
<para>Kasutaja võib sisestada nii suur- kui väiketähe. Ekraanil ilmuvad need automaatselt suurtähena, et lapsel oleks võimalik näha samasugust tähte ka klaviatuuril. Korraga saab sisestada ainult ühe tähe.</para>
<para>Kui kirjutad sisendväljale tähe, ei pea vajutama klahvi <keycap>Enter</keycap>, vaid programm ootab mõne hetke ja siis kontrollib, kas täht on õige või mitte. See lühike viivitus aitab noorematel lastel mõista, mida ta kirjutas, mis on eriti kasulik siis, kui kirjutati vale täht. Viivituse aega saab muuta menüükäsuga <guimenu>Seadistused</guimenu> -> <guimenuitem>&klettres;i seadistamine...</guimenuitem>, ilmuvas dialoogis saab <guilabel>taimer</guilabel>i kaardil määrata eraldi aja nii <guilabel>lasterežiim</guilabel>i kui <guilabel>täiskasvanute režiim</guilabel>i taimeri. </para>
<para>Rakendusest selle esimese käivitamise järel väljudes salvestatakse viimasena kasutatud keel &klettres;i seadistustefaili ning see laaditakse ka järgmisel korral. Samamoodi jäetakse meelde tase. </para>
<para>Seadistustefailis salvestatakse ka kasutatav režiim, mis püsib seetõttu seni, kuni sa pole seda vahetanud.</para>
<para>Tähed ilmuvad juhuslikus järjekorras, kuid üks täht ei tohiks esineda kaks korda järjest. </para>
<para>Selline näeb välja tase 2 <emphasis>lapseliku</emphasis> režiimi, <emphasis>klassitoa</emphasis> teema ja taani keelega.</para>
<para>Klõps kastil <guilabel>Tase</guilabel> ning sealt kirje <guilabel>Tase 2</guilabel> valimine või samalaadne operatsioon menüüs <guimenu>Tase</guimenu> viib sind teisele tasemele. Sellel tasemel kuuleb kasutaja ainult tähe hääldust ning peab sisestama vastava tähe. Eksimise korral ilmub ekraanile õige täht. </para>
<para>Selline näeb välja &klettres;i kolmas tase <emphasis>täiskasvanuliku</emphasis> režiimi, <emphasis>arktilise</emphasis> teema ja tšehhi keelega. </para>
<para>Kolmandal tasemel näeb kasutaja silpe ja kuuleb nende hääldust. Seejärel tuleb õiged tähed kasti kirjutada. Kui esimene täht on vale, ei ole võimalik teist tähte sisestada. Esimenegi täht kaob ning kasutaja saab uue võimaluse. Tähti on sõltuvalt keelest kaks või kolm.</para>
<para>Selline näeb välja &klettres;i neljas tase <emphasis>lapseliku</emphasis> režiimi, <emphasis>kõrbe</emphasis> teema ja slovaki keelega. </para>
<para>Häälikud öeldakse juhuslikus järjekorras. </para> <para>Klõps liitkastil <guilabel>Tase</guilabel> või menüüst <guimenu>Tase</guimenu> <guilabel>Tase 4</guilabel> valimine viib sind neljandale tasemele. Sellel tasemel kuuleb kasutaja ainult hääldust ning peab sisestama õiged tähed. Väiksele lapsele on see vahest liiga raske. </para>
<para>Fonti, millega tähti näidatakse, on üpris lihtne muuta. Mõnes distributsioonis on süsteemne vaikefont üsna kole. Täiskasvanute stiilis saab menüükäsuga <guimenu>Seadistused</guimenu> -> <guimenuitem>&klettres;i seadistamine...</guimenuitem> avada dialoogi, millelt leiab kaardi <guilabel>Fondid</guilabel> ja sellelt fondi valimise dialoogi. Uut fonti kasutatakse nii näidatava tähe/silbi kui ka kasutaja välja jaoks. </para>
<para>Fondi muutmine on mõttekas ka seepärast, et mõned fondid (näiteks Helvetica) ei esita korrektselt Ida-Euroopa keelte, näiteks tšehhi ja slovaki keele tähti. Kui mingeid tähti või silpe ei ole näha või on need ilmselgelt vigased, vaheta palun fonti, valides näiteks Ariali. </para>
<para>Taimeritega saab määrata kahe tähe vahelise aja, &ie; aja, kui kaua tähte näidatakse. Ühikuks on kümnendiksekundid. </para>
<para><guilabel>Taimer</guilabel>i seadistustedialoogil (<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&klettres;i seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>) on kaks valikut: üks <guilabel>lasterežiim</guilabel>i, teine <guilabel>täiskasvanute režiim</guilabel>i jaoks. Vaikeväärtused on 4 kümnendiksekundit <guilabel>lasterežiim</guilabel>i ja 2 kümnendiksekundit <guilabel>täiskasvanute režiim</guilabel>i jaoks. Aja pikendamine jätab sulle rohkem aega oma vigadest aru saada.</para>
<para>Kui soovid ka oma keele häälikuid kasutada, siis see polegi nii keeruline. Salvesta häälikud kataloogi 'alpha'. Seejärel salvesta levinumad silbid kataloogi 'syllab'.</para>
<para>Loo tekstifail <filename>sounds.xml</filename> (parem on seda teha redaktoris &kate; või mõnes muus erinevaid kodeeringuid võimaldavas redaktoris). Pane faili kirja kõik salvestatud häälikud ja silbid. Toome näiteks tšehhi keele:</para>
<para>Asenda "cs" oma keele kahetähelise koodiga ning "Czech" oma keelega. Pane erimärkide häälikute nimed (eesti keele puhul täpitähed ja susisevad häälikud) oma keeles kirja suurtähtedega ja kodeeringus UTF-8-</para>
<para>Lisaks tasuks eritähtedest ka mulle teada anda, et ma saaksin luua neile vajaliku <guimenuitem>erimärkide</guimenuitem> tööriistariba. Loo selleks tekstifail <filename>cs.txt</filename> (asenda mõistagi "cs" oma keele kahetähelise koodiga), kus on igal real kirjas üks sinu keele eritäht. Salvesta mõlemad failid kodeeringus <quote>utf8</quote> (selle saab &kate; korral valida salvestamisdialoogi ülemises parempoolses nurgas).</para>
<para>Häälikud peavad olema wav- või ogg-vormingus ning piisavalt pikad, et KAudiPlayer suudaks neid esitada (1,5 kuni 2 sekundit - kui need on liiga lühikesed, lisa palun vahele veidi vaikust). Lõpuks paki kõik kokku ja saada mulle. </para>
<para>Uue keele lisamisest on põhjalikumalt juttu <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">&klettres;i veebileheküljel</ulink>. </para>
<para>Konfigureerimine tuleks sooritada võtmega <option>--prefix</option>, mis osutab sinu &kde; kataloogile või tuleks see kataloog lisada sinu otsingurajale.</para> </answer>
<para>Sul peab olema &arts;'i toetus ja &arts;'i deemon töötama. Kontrolli, et oleksid &kde; kompileerimise ajal kompileerinud tdelibs'i koos arts'iga. Samuti tuleks kontrollida, kas &arts; töötab (&juhtimiskeskus; -> <guilabel>Heli</guilabel> -> <guilabel>Helisüsteem</guilabel>). Kaardil peab olema märgitud <guilabel>Helisüsteemi lubamine</guilabel>.</para>
<para>&kde; 3.4 kasutajad peavad lisaks kontrollima, et mängija, mida kasutatakse &kde; helide esitamiseks, on &kde; helisüsteemi vaikimisi mängija. Vaata &juhtimiskeskus;es kaarti <guilabel>Heli</guilabel> -> <guilabel>Süsteemi märguanded</guilabel>, klõpsa all paremal asuvale <guibutton>mängija seadistuste</guibutton> nupule ja kontrolli, et märgitud oleks <guilabel>&kde; helisüsteemi kasutamine</guilabel>. </para>
<para>Ma ei näe mõningaid tähti ikoonidena <guimenuitem>eritähtede</guimenuitem> ribal, vaid nende asemel on teatud keeltes arusaamatud riskülikud.</para>
<para>&klettres; vajab tšehhi ja slovaki keele korral fonti Arial ja kui see ei ole sul paigaldatud, uuri järgi, kuidas seda enda distributsioonis teha.</para>
<para>Kui sul on arvutis ka &Windows;, võid kasutada &Windows; TTF-fonte (nende seas on ka Arial), valides selleks &juhtimiskeskus; -> <guilabel>Süsteem</guilabel> -> <guilabel>Fontide paigaldaja</guilabel> (klõpsa nupule <guilabel>Administraatori režiim</guilabel> ja lisa &Windows; fontide kataloog).</para></answer>
<para>&klettres; vajab tšehhi ja slovaki keele korral fonti Arial ja kui see ei ole sul paigaldatud, uuri järgi, kuidas seda enda distributsioonis teha.</para>
<para>Kui sul on arvutis ka &Windows;, võid kasutada &Windows; TTF-fonte (nende seas on ka Arial), valides selles &juhtimiskeskus; -> <guilabel>Süsteem</guilabel> -> <guilabel>Fontide paigaldaja</guilabel> (klõpsa nupule <guilabel>Administraatori režiim</guilabel> ja lisa &Windows; fontide kataloog).</para></answer>
<para>Selleks, et uut keelt lisada, läheb vaja lisaks tähestikule ka häälikuid ja mõningaid levinud silpe koos hääldusega. Häälikud tuleb selle keele kõnelejal salvestada wav-, mp3- või, mis kõige parem, ogg-vormingus. Kolmanda ja neljanda taseme jaoks peaks silbid välja valima õpetaja või vähemalt isik, kes tunneb laste õppimisprotsessi iseärasusi: need peavad olema silbid, mida laps omandab kohe pärast tähtede selgekssaamist. Kui oled selliseks ülesandeks valmis, anna mulle teada. Täpsemalt saab selle kohta, kuidas uut keelt lisada, lugeda <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">&klettres;i veebileheküljelt</ulink>.</para> </answer>