You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.9 KiB
99 lines
2.9 KiB
13 years ago
|
# translation of katexmltools.po to Cymraeg
|
||
|
# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
||
|
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 11:39+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
||
|
msgid "&Insert Element..."
|
||
|
msgstr "Mewnosod &Elfen..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
||
|
msgid "&Close Element"
|
||
|
msgstr "&Cau Elfen"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
||
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
||
|
msgstr "Neilltuo Meta &DTD..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
||
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
||
|
msgstr "Neilltuo Meta DTD mewn Fformat XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
||
|
"for this document type will now be loaded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Adnabyddid y ffeil presennol fel dogfen o'r fath \"%1\". Llwythir y meta DTD ar "
|
||
|
"gyfer y math yma o ddogfen yn awr."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
||
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
||
|
msgstr "Llwytho Meta DTD XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
||
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
||
|
msgstr "Ni ellid agor y ffeil '%1'. Dychwelwyd gwall gan y gweinydd."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
||
|
msgid "XML Plugin Error"
|
||
|
msgstr "Gwall ategyn XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
||
|
msgid "Insert XML Element"
|
||
|
msgstr "Mewnosod Elfen XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
||
|
"supplied):"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mewnosodwch y tag XML a'i nodweddion. Darperir y \"<\", \">\" a'r tag cau."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
||
|
"XML."
|
||
|
msgstr "Methwyd dadansoddi'r ffeil '%1'. Sicrhewch bod yr XML yn dda ei ffurf."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
||
|
"this type:\n"
|
||
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
||
|
"more information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nid yw'r ffeil '%1' yn y fformat disgwyliedig. Sicrhewch mai o'r math yma - \n"
|
||
|
" -//Norman Walsh//DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"yw'r ffeil.\n"
|
||
|
"Cewch gynhyrchu ffasiwn ffeiliau efo dtdparse. Gweler dogfenniaeth ategyn Kate "
|
||
|
"am ragor o wybodaeth."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
||
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
||
|
msgstr "Dadansoddi meta DTD..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&XML"
|
||
|
msgstr "&XML"
|