You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
1.8 KiB
75 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# translation of kscreensaver.po to Cymraeg
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
||
|
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 12:19+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:27
|
||
|
msgid "KBlankScreen"
|
||
|
msgstr "KBlankScreen"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:45
|
||
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Gosod Arbedwr Sgrîn Wag"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:53
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "Lliw:"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:41
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
||
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Defnydd: %1 [-setup] [ymr'au]\n"
|
||
|
"Dechreua arbedwr sgrîn ar hap.\n"
|
||
|
"Fe basir unrhyw ymresymiadau (heblaw am -setup) ymlaen at yr arbedwr sgrîn."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:48
|
||
|
msgid "Start a random KDE screen saver"
|
||
|
msgstr "Dechrau arbedwr sgrîn KDE hap"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:54
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Setup screen saver"
|
||
|
msgstr "Gosod Arbedydd Sgrîn."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:55
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
||
|
msgstr "Rhedeg yn y FfenestrX a benodir"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:56
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
||
|
msgstr "Rhedeg yn y FfenestrX wraidd."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:66
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Random screen saver"
|
||
|
msgstr "Gosod Arbedydd Sgrîn Hap"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:215
|
||
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Gosod Arbedydd Sgrîn Hap"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:222
|
||
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
||
|
msgstr "Defnyddio arbedyddion sgrîn OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:225
|
||
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
||
|
msgstr "Defnyddio arbedyddion sgrîn sy'n trin y sgrîn"
|