You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
162 lines
3.2 KiB
162 lines
3.2 KiB
13 years ago
|
# translation of ksirtet.po to Cymraeg
|
||
|
# Penbwrdd yn Gymraeg.
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
||
|
# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:19+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Mode"
|
||
|
msgstr "&Modd"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Use old rotation style."
|
||
|
msgstr "Defnyddio'r hen ddull cylchdroi."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Occupied lines"
|
||
|
msgstr "Llinellau wedi eu llenwi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Number of holes"
|
||
|
msgstr "Nifer y tyllau"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Number of spaces"
|
||
|
msgstr "Nifer y bylchau"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
||
|
msgstr "Pellter copa-i-gopa"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Mean height"
|
||
|
msgstr "Uchder cymedrig"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Number of full lines"
|
||
|
msgstr "Nifer o linellau llawn"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:46
|
||
|
msgid "Z piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn Z:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:46
|
||
|
msgid "S piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn S:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:47
|
||
|
msgid "I piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn I:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:47
|
||
|
msgid "T piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn T:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:48
|
||
|
msgid "Square color:"
|
||
|
msgstr "Lliw sgwâr:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:48
|
||
|
msgid "Mirrored L piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn L wedi'i adlewyrchu:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:49
|
||
|
msgid "L piece color:"
|
||
|
msgstr "Lliw darn L:"
|
||
|
|
||
|
#: piece.cpp:49
|
||
|
msgid "Garbage block color:"
|
||
|
msgstr "Lliw bloc sbwriel:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:8
|
||
|
msgid "Occupied lines:"
|
||
|
msgstr "Llinellau wedi eu llenwi:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:10
|
||
|
msgid "Number of holes:"
|
||
|
msgstr "Nifer y tyllau:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:12
|
||
|
msgid "Number of spaces:"
|
||
|
msgstr "Nifer y bylchau:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:12
|
||
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
||
|
msgstr "Nifer y bylchau dan yr uchder cymedrig"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:14
|
||
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
||
|
msgstr "Pellter copa-i-gopa:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:16
|
||
|
msgid "Mean height:"
|
||
|
msgstr "Uchder cymedrig:"
|
||
|
|
||
|
#: ai.cpp:18
|
||
|
msgid "Number of full lines:"
|
||
|
msgstr "Nifer o linellau llawn:"
|
||
|
|
||
|
#: field.cpp:18
|
||
|
msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Rhowch y nifer o linellau sbwriel y derbyniasoch oddiwrth eich gwrthwynebwr."
|
||
|
|
||
|
#: field.cpp:46
|
||
|
msgid "Total:"
|
||
|
msgstr "Cyfanswm:"
|
||
|
|
||
|
#: field.cpp:54
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_n: 1 Line:\n"
|
||
|
"%n Lines:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"1 Linell:\n"
|
||
|
"%n o Linellau:"
|
||
|
|
||
|
#: settings.cpp:15
|
||
|
msgid "Old rotation style"
|
||
|
msgstr "Hen ddull cylchdroi"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:25
|
||
|
msgid "KSirtet"
|
||
|
msgstr "KSirtet"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:26
|
||
|
msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
|
||
|
msgstr "Mae KSirtet yn addasiad o'r gêm Tetris enwog"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:28
|
||
|
msgid "Removed Lines"
|
||
|
msgstr "Llinellau wedi eu gwaredu"
|