|
|
|
|
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Uzbek
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:35+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Insert File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Fayldan qoʻyish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Choose File to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Qoʻyish uchun faylni tanlash"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to load file:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Faylni yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Insert File Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Fayldan qoʻyish xatosi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
|
|
|
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> fayli mavjud emas yoki uni oʻqib boʻlmaydi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
|
|
|
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> faylini ochib boʻlmadi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
|
|
|
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> faylida hech narsa yoʻq."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Insert file error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fayldan qoʻyish xatosi"
|