|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 09:20+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
|
|
|
|
msgstr "在已破坏的对象上调用 DocumentManager 成员"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
|
|
|
|
msgid "Method %1 called with wrong signature"
|
|
|
|
msgstr "调用方法 %1 时签名错误"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:197
|
|
|
|
msgid "One parameter expected"
|
|
|
|
msgstr "需要一个参数"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:207
|
|
|
|
msgid "One or no parameter expected"
|
|
|
|
msgstr "需要一个参数或没有参数"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:215
|
|
|
|
msgid "A maximum of three parameters expected"
|
|
|
|
msgstr "最多三个参数"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:280
|
|
|
|
msgid "Call of KATE member on destroyed object"
|
|
|
|
msgstr "在已破坏的对象上调用 KATE 成员"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bindings.cpp:445
|
|
|
|
msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
|
|
|
|
msgstr "在已破坏的对象上调用 MainWindow 成员"
|