You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po

90 lines
3.0 KiB

# TDE3 - konqsidebar_mediaplayer.pot Russian translation.
# TDE3 - tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Медиаплеер"
#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"
#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr "Не является звуковым файлом"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|Файлы %2"
#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Все поддерживаемые файлы"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Все файлы"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Начало воспроизведения<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Пауза<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Стоп<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><I><B>Текущий файл</B></I>:"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Начало воспроизведения<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Общее время</I></B>: "
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Пауза<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Стоп<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"