You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
3.8 KiB
134 lines
3.8 KiB
13 years ago
|
# translation of ksame.po to English
|
||
|
# translation of ksame.po to
|
||
|
# translation of ksame.po to
|
||
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
|
||
|
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksame\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:11--800\n"
|
||
|
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
|
||
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:53
|
||
|
msgid "&Restart This Board"
|
||
|
msgstr "இந்தப் பலகையைத் திரும்ப ஆரம்பி"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:59
|
||
|
msgid "&Random Board"
|
||
|
msgstr "ஒழுங்கற்ற பலகை"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:60
|
||
|
msgid "&Show Number Remaining"
|
||
|
msgstr "இருக்கும் எண்ணைக் காட்டு"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:66
|
||
|
msgid "Colors: XX"
|
||
|
msgstr "வண்ணங்கள்:XX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:67
|
||
|
msgid "Board: XXXXXX"
|
||
|
msgstr "பலகை:XXXXXX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:68
|
||
|
msgid "Marked: XXXXXX"
|
||
|
msgstr "குறிப்பிடு:XXXXXX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:69
|
||
|
msgid "Score: XXXXXX"
|
||
|
msgstr "மதிப்பெண்:XXXXXX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
|
||
|
msgid "%1 Colors%2"
|
||
|
msgstr "%1 வண்ணங்கள் %2"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
|
||
|
msgid "%1 Colors"
|
||
|
msgstr "%1வண்ணங்கள்"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:145
|
||
|
msgid "Do you want to resign?"
|
||
|
msgstr "தாங்கள் விலக விரும்புகிறீர்களா?"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
||
|
msgid "Resign"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:155
|
||
|
msgid "Select Board"
|
||
|
msgstr "பலகையைத் தேர்ந்தெடு"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:163
|
||
|
msgid "Select a board:"
|
||
|
msgstr "பலகையைத் தேர்ந்தெடு:"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
|
||
|
msgid "Board"
|
||
|
msgstr "பலகை"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:195
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Board: %1"
|
||
|
msgstr "பலகை:%1"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:199
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Marked: %1"
|
||
|
msgstr "குறிப்பிடு:%1"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:205
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_n: One stone removed.\n"
|
||
|
"%n stones removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ஒரு கல் நீக்கப்பட்டது.\n"
|
||
|
"%n கற்கள் நீக்கப்பட்டன."
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:216
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Score: %1"
|
||
|
msgstr "மதிப்பெண்:%1"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:224
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
|
||
|
"total."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"தாங்கள் கடைசிக் கல்லினையும் அகற்றி விட்டீர்கள், பாராட்டுக்கள். இது உங்களுக்கு "
|
||
|
"மொத்தமாக %1 மதிப்பெண் கொடுத்துள்ளது."
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:228
|
||
|
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"அகற்றப்பட வேண்டிய கற்கள் எதுவுமில்லை. உங்களுக்கு மொத்தமாக %1 மதிப்பெண் "
|
||
|
"கிடைத்துள்ளது"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "வேல்முருகண்"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "velnet2004@yahoo.co.in"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"அதே விளையாட்டு - பந்துகள் பற்றியும் அவற்றிலிருந்து விடுபடுவது பற்றியும் ஒரு "
|
||
|
"விளையாட்டு"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "SameGame"
|
||
|
msgstr "அதே விளையாட்டு"
|