You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kprinter.po

154 lines
4.4 KiB

# translation of kprinter.po to Tajik
# copyright (c) 2004
# infoDev, a World Bank organization
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 02:01+0500\n"
"Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru \n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Нусхаи дохилии файлҳоро барои чопкунӣ гиред"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Чопгар/мақсад барои чопкунӣ дар"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "Сарлавҳа/Ном барои супориши чопӣ"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "Шумораи нусхаҳо"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Хосиятҳои чопгар"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "Усули ҳосилнокии супориш (gui, console, none)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "Системаи чопӣ барои истифода (lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr "Чопкуниро аз STDIN иҷозат медиҳад"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "Муколамаи чопиро намоиш надиҳед (чопкунии мустақим)."
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "Файлҳо барои боркунӣ"
#: main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "KPrinter"
msgstr "Хатогии чопӣ"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "Ахбороти чопгар барои TDE"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Ахбороти Чопӣ"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "Огоҳии Чопӣ"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Хатогии Чопӣ"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Ахбороти чопӣ"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "Огоҳии чопӣ"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Хатогии чопӣ"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Файл дар сатри фармон таъин шудааст. Чопкунӣ аз STDIN ғайри имкон мегардад."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Вақте, ки '--nodialog'-ро истифода мебаред, шумо бояд ақалан як файлро барои "
"чопкунӣ таъин кунед ё '--stdin' парчамро истифода баред."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "Чопгари таъиншуда ё чопгар бо нобаёнӣ пайдо нагардид."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "Амал канда шуд."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "Сохтани муколамаи чопӣ ғайри имкон аст."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Файлҳои бисёр (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "Кушодани файлҳои муваққатӣ ғайри имкон аст."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "Stdin холӣ аст, ягон супориш фиристода нашудааст."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "Нусхабардории файли %1 ғайри имкон аст."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми чопкунии файлҳо"