You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.7 KiB
94 lines
2.7 KiB
13 years ago
|
# translation of konqsidebar_news.po to Punjabi
|
||
|
# translation of konqsidebar_news.po to Panjabi
|
||
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 22:14+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ]"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "aalam@redhat.com"
|
||
|
|
||
|
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
|
||
|
msgid "RSS Settings"
|
||
|
msgstr "RSS ਸੈਟਿੰਗ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
|
||
|
msgid "Newsticker"
|
||
|
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:65
|
||
|
msgid "RSS Feed Viewer"
|
||
|
msgstr "RSS ਫੀਡ ਦਰਸ਼ਕ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:67
|
||
|
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
|
||
|
msgstr "(c) 2002-2004, ਬਾਹੀ ਨਿਊਜ਼ਟਿਕਰ ਖੋਜੀ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:68
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:75
|
||
|
msgid "Idea and former maintainer"
|
||
|
msgstr "ਸੋਚ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣਾ ਖੋਜੀ"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:88
|
||
|
msgid "&Configure Newsticker..."
|
||
|
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:98
|
||
|
msgid "&About Newsticker"
|
||
|
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਬਾਰੇ(&A)"
|
||
|
|
||
|
#: nsstacktabwidget.cpp:100
|
||
|
msgid "&Report Bug..."
|
||
|
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(&R)..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "RSS Feeds"
|
||
|
msgstr "RSS ਫੀਡ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "List of RSS Sources"
|
||
|
msgstr "RSS ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:76
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
|
||
|
"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
|
||
13 years ago
|
"tdenetwork).</qt>"
|
||
13 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt>RSS ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ <strong>"
|
||
13 years ago
|
"rssservice</strong> ਪਰੋਗਰਾਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ (ਅਕਸਰ ਇਸ ਨੂੰ tdenetwork ਦੇ ਭਾਗ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ "
|
||
13 years ago
|
"ਵੰਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ)।</qt>"
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:80
|
||
|
msgid "Sidebar Newsticker"
|
||
|
msgstr "ਬਾਹੀ ਖ਼ਬਰਸਾਰ"
|
||
|
|
||
|
#: sidebar_news.cpp:171
|
||
|
msgid "Connecting..."
|
||
|
msgstr "ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|