|
|
|
# translation of wakeup.po to Persian
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: wakeup\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 08:45+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Wakeup"
|
|
|
|
msgstr "بیدار شدن"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Alarm Configuration"
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی هشدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:176
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:179
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Select days:"
|
|
|
|
msgstr "برگزیدن روزها:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "ساعت"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:240
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "کنترل حجم صدا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:241
|
|
|
|
msgid "No change to volume, just starts the player"
|
|
|
|
msgstr "بدون تغییر حجم صدا، فقط پخشکننده را آغاز میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:242
|
|
|
|
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
|
|
|
|
msgstr "حجم صدا به کندی کاهش یافته و سرانجام پخشکننده را متوقف میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:243
|
|
|
|
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
|
|
|
|
msgstr "پخشکننده آغاز میشود و حجم صدا به مقدار انتخابشده افزایش مییابد"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Volume increases to:"
|
|
|
|
msgstr "حجم صدا به این مقدار افزایش مییابد:"
|