|
|
|
# translation of autorefresh.po to Nederlands
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
|
|
|
|
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
|
|
|
|
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 19:58+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:25
|
|
|
|
msgid "&Auto Refresh"
|
|
|
|
msgstr "&Automatisch herladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:30
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Niet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Every 15 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "Elke 15 seconden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Every 30 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "Elke 30 seconden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Every Minute"
|
|
|
|
msgstr "Elke minuut"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Elke 5 minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Every 10 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Elke 10 minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Elke 15 minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Every 30 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Elke 30 minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Every 60 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Elke 60 minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Cannot Refresh Source"
|
|
|
|
msgstr "Bron kan niet worden herladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:90
|
|
|
|
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Deze plugin kan het huidige deel niet automatisch herladen.</qt>"
|