You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1542 lines
28 KiB
1542 lines
28 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kcron;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Podręcznik &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Morgan</firstname
|
||
|
> <othername
|
||
|
>N.</othername
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Sandquist</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>morgan@pipeline.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Gary</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Meyer</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>gary@meyer.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Autor</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Recenzent</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Michał</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Bendowski</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>bendowski@gmail.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
></contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Morgan N. Sandquist</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-09-16</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>&kcron; jest programem, który pozwala zaplanować uruchomienie określonych programów w określonym czasie.</para
|
||
|
></abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeadmin</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>KCron</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>cron</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>crontab</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Program planujący</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wstęp</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kcron; jest programem pozwalającym zaplanować uruchomienie programów w tle. Jest graficznym interfejsem użytkownika do uniksowego programu planującego <command
|
||
|
>cron</command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-kcron">
|
||
|
<title
|
||
|
>Używanie programu &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Nie zapomnij uruchomić w swoim systemie demona <filename
|
||
|
>crond</filename
|
||
|
>, w przeciwnym wypadku &kcron; nie będzie działał.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcron-start-up">
|
||
|
<title
|
||
|
>Uruchamianie &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Po uruchomieniu programu &kcron; zobaczysz podsumowanie wszystkich zaplanowanych zadań i przypisanych im zmiennych środowiskowych. Jeżeli działasz jako administrator (użytkownik root), zobaczysz zadania wszystkich użytkowników, jak i zadania systemowe. Każdy katalog może zostać rozwinięty i zwinięty z powrotem.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kcron; w trakcie uruchamiania.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kcron; w trakcie uruchamiania.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Zaplanowane zadania</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zaplanowane zadania pojawiają się w katalogu <guilabel
|
||
|
>Zadania</guilabel
|
||
|
>. Każde zaplanowane zadanie opisane jest następującymi właściwościami:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nazwa</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Identyfikator danego zadania.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Wartość</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Nazwa programu i jego parametry.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Opis</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zrozumiały dla człowieka opis zaplanowanego zadania.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry
|
||
|
>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jeżeli zadanie jest wyłączone, nie pokaże się żadna nazwa programu, a jego opis będzie nieaktywny.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Zmienne środowiskowe</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zmienne środowiskowe pokazane są w folderze <guilabel
|
||
|
>Zmienne</guilabel
|
||
|
>. Przy każdej zmiennej środowiskowej wyświetlane są: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nazwa</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Nazwa zmiennej</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Wartość</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wartość zmiennej.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Opis</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zrozumiały opis zmiennej.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Pojawiające się tutaj zmienne środowiskowe zastąpią wszelkie inne zmienne środowiskowe dla zaplanowanych zadań. Jeżeli zmienna została wyłączona, nie pojawi się żadna wartość, a opis będzie nieaktywny.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Główne okno programu &kcron;</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Główne okno programu &kcron;</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="new-task">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dodawanie zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby dodać nowe zadanie, najpierw wybierz folder <guilabel
|
||
|
>Zadania</guilabel
|
||
|
>, a następnie wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nowy...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. Możesz też kliknąć <mousebutton
|
||
|
>prawym</mousebutton
|
||
|
> przyciskiem myszy i z wyświetlonego menu wybrać <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nowy...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyć kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zadanie</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zadanie</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zadanie</guilabel
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Komentarz</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pozwala wpisać opis planowanego zadania.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Program</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pozwala wpisać nazwę programu. Możesz wpisać względną lub bezwzględną ścieżkę dostępu. Jeżeli chcesz, możesz kliknąć przycisk <guibutton
|
||
|
>Przeglądaj...</guibutton
|
||
|
> i wskazać program w oknie dialogowym.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Włączone</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Żeby włączyć zadanie, zaznacz lub odznacz opcję <guilabel
|
||
|
>Włączone</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Bez komunikatów</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wyłącza zapisywanie w dzienniku zarówno polecenia, jak i jego wyniku. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Miesiące</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz miesiące, w których zadanie ma zostać uruchomione.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dni miesiąca</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz dni miesiąca, w których zadanie ma zostać uruchomione.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dni tygodnia</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz dni tygodnia, w których zadanie ma zostać uruchomione.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Codziennie</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Jeżeli chcesz, żeby zadanie zostało zaplanowne codziennie, wybierz opcję <guibutton
|
||
|
>Uruchamiaj codziennie</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Godziny</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz godziny, w których zadanie ma zostać uruchomione.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Minuty</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Wybierz minutę w której zadanie ma zostać uruchomione. Program &kcron; nie obsługuje zadań zaplanowanych z odstępem mniejszym niż pięć minut.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kończy tworzenie danego zadania.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Anuluj</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Anuluje tworzenie danego zadania.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jeżeli wybierzesz zarówno dni miesiąca i tygodnia, zadanie zostanie wykonane, kiedy dowolny z tych warunków będzie spełniony. Na przykład - jeżeli wybierzesz pierwszy i piętnasty dzień miesiąca oraz każdą niedzielę, program zostanie uruchomiony każdego pierwszego i piętnastego dnia wybranych miesięcy (niezależnie od przypadającego dnia tygodnia) oraz w każdą niedzielę wybranych miesięcy (niezależnie od dnia miesiąca, w który przypada).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zaplanowane zadanie nie jest zapisywane dopóki zmiany nie zostaną zapisane w pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="manage-tasks">
|
||
|
<title
|
||
|
>Zarządzanie zaplanowanymi zadaniami</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podobnie jak przy tworzeniu nowych zadań, zmiany dokonane w istniejących zadaniach zapisane zostaną dopiero wtedy, gdy zapisany zostanie plik <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Wycinanie zaplanowanego zadania</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby wyciąć zaplanowane zadanie, najpierw musisz je zaznaczyć. Następnie z menu wybierz <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wytnij</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wytnij</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Kopiowanie zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby skopiować zaplanowane zadanie, najpierw musisz je zaznaczyć. Następnie z menu wybierz <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Wklejanie zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby wkleić zadanie, musi ono zostać najpierw wycięte lub skopiowane do schowka. Kiedy zadanie zostało już wycięte lub skopiowane do schowka, opcja wklejania stanie się aktywna. Żeby wkleić zadanie, wybierz katalog <guilabel
|
||
|
>Zadania</guilabel
|
||
|
>, a następnie wybierz w menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wklej</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wklej</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Edycja zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby zmodyfikować zadanie, najpierw trzeba je zaznaczyć. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Edytuj...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Edytuj</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyć kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Zobaczysz okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zadanie</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Usuwanie zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby usunąć zadanie, najpierw trzeba je zaznaczyć. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Usuń</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Usuń</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Włączanie i wyłączanie zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby włączyć lub wyłączyć zadanie, najpierw trzeba je zaznaczyć. Wyłączone zadania będą w opisie zawierały słowo <guilabel
|
||
|
>Wyłączone</guilabel
|
||
|
>. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Włączone</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Włączone</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Upewnij się, że nazwa, opis i parametry zaplanowanego zadania są prawidłowe.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Uruchamianie zaplanowanych zadań</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby uruchomić zaplanowane zadanie w danym momencie, zaznacz je, a następnie wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Uruchom teraz</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Uruchom teraz</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="new-variable">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dodawanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby utworzyć nową zmienną środowiskową, najpierw wybierz katalog <guilabel
|
||
|
>Zmienne</guilabel
|
||
|
>. Następnie wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nowy...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Nowy...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zmienną</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zmienną</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zmienną</guilabel
|
||
|
>.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Zmienna</guilabel
|
||
|
></term
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Podaj nazwę zmiennej. Możesz skorzystać z rozwijanego menu, w celu wyboru najpopularniejszych zmiennych środowiskowych, używanych w zaplanowanych zadaniach. Należą do nich:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>HOME</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zawartość tej zmiennej zostanie użyta zamiast domyślnego katalogu domowego użytkownika.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>MAILTO</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Adres e-mail zawarty w tej zmiennej zostanie użyty przy wysyłaniu poczty zamiast domyślnego adresu e-mail użytkownika.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>PATH</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ścieżki dostępu do katalogów, w których mogą znajdować się pliki programów.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>SHELL</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Powłoka, która zostanie użyta zamiast domyślnej powłoki użytkownika.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Wartość</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Podaj wartość zmiennej.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Komentarz</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Podaj opis zmiennej środowiskowej, na przykład jej znaczenie.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Włączone</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby włączyć lub wyłączyć zmienną, zaznacz lub odznacz pole <guilabel
|
||
|
>Włączone</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Zatwierdza ustawienie tej zmiennej środowiskowej.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Anuluj</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Anuluje ustawianie zmiennej środowiskowej.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zmienna środowiskowa nie jest ustawiana, dopóki zmiany w pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> nie zostaną zapisane.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="manage-variables">
|
||
|
<title
|
||
|
>Zarządzanie zmiennymi środowiskowymi</title>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Podobnie jak w przypadku tworzenia nowych zmiennych środowiskowych, zmiany wprowadzone w zmiennych nie zostaną zapisane, dopóki zapisany nie zostanie plik <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Wycinanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby wyciąć zmienną środowiskową, najpierw musisz ją zaznaczyć. Następnie wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wytnij</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wytnij</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Kopiowanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby skopiować zmienną środowiskową, najpierw musisz ją zaznaczyć. Następnie wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Wklejanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby wkleić zmienną środowiskową, musi ona zostać najpierw wycięta lub skopiowana do schowka. Kiedy zmienna została już wycięta lub skopiowana do schowka, opcja wklejania stanie się aktywna. Żeby wkleić zmienną, wybierz katalog <guilabel
|
||
|
>Zmienne</guilabel
|
||
|
>, a następnie wybierz w menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wklej</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Wklej</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyj kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Edycja zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby zmodyfikować zmienną, najpierw trzeba ją zaznaczyć. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Edytuj...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Edytuj</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>, lub po prostu użyć kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Ctrl</keycap
|
||
|
><keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Zobaczysz okno dialogowe <guilabel
|
||
|
>Edytuj zmienną</guilabel
|
||
|
>, w którym możesz edytować zmienną w ten sam sposób, jak opisano powyżej.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Usuwanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby usunąć zmienną, najpierw trzeba ją zaznaczyć. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Usuń</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Usuń</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Włączanie i wyłączanie zmiennych środowiskowych</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby włączyć lub wyłączyć zmienną, najpierw trzeba ją zaznaczyć. Wyłączone zmienne będą w opisie zawierały słowo <guilabel
|
||
|
>Wyłączone</guilabel
|
||
|
>. Następnie należy wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Włączone</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy i wybrać z menu <menuchoice
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Włączone</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Upewnij się, że nazwa i wartość zmiennej są prawidłowe.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="saving-crontab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Zapisywanie pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kiedy wszystkie zaplanowane zadania i zmienne środowiskowe zostały utworzone i/lub odpowiednio zmodyfikowane, zapisz plik <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> wybierając z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zapisz</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz też użyć kombinacji klawiszy <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. Dopóki tego nie uczynisz, wszelkie zmiany nie zostaną dokonane.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="printing-crontab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Drukowanie harmonogramu (pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>)</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby wydrukować plik <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> w takiej postaci, w jakiej został zapisany, wybierz z menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Drukuj</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Drukowanie harmonogramu</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Drukowanie harmonogramu</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wyświetlone zostanie domyślne okno dialogowe drukowania &kde;. Jeżeli klikniesz opcję <guilabel
|
||
|
>Opcje</guilabel
|
||
|
> zobaczysz dwie dodatkowe opcje drukowania, charakterystyczne dla programu &kcron;.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Drukuj harmonogram</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Pozwala wydrukować harmonogram z pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> bieżącego użytkownika.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Drukuj dane wszystkich użytkowników</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Pozwala wydrukować pliki <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> wszystkich użytkowników. Ta opcja jest aktywna jedynie dla użytkowników z uprawnieniami administracyjnymi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Polecenia</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcron-mainwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>Główne okno programu &kcron;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zapisz</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Zapisuje zmiany</action
|
||
|
> w pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Drukuj...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Drukuje</action
|
||
|
> zawartość pliku <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Plik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zakończ</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kończy</action
|
||
|
> pracę programu &kcron;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wytnij</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wycina zaznaczone zadanie lub zmienną.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kopiuje zaznaczone zadanie lub zmienną środowiskową.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wklej</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wkleja zadanie lub zmienną środowiskową, która została przedtem wycięta lub skopiowana.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nowy...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Tworzy nowe zadanie lub zmienną.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Edytuj...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Pozwala edytować zadanie lub zmienną środowiskową.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Usuń</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Usuwa zaznaczone zadania lub zmienne środowiskowe.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Włączone</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Pozwala włączyć lub wyłączyć zaplanowane zadanie lub zmienną środowiskową.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edycja</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Uruchom teraz</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Natychmiast uruchamia zaznaczone zadanie.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wyświetl pasek narzędzi</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wyświetla pasek narzędzi.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wyświetl pasek stanu</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wyświetla pasek stanu.</action
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Pomoc</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="faq">
|
||
|
<title
|
||
|
>Pytania i odpowiedzi</title>
|
||
|
|
||
|
<qandaset id="questions-and-answers">
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dlaczego zmiany wprowadzone w zadaniach i/lub zmiennych środowiskowych nie przynoszą efektu?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer
|
||
|
><para
|
||
|
>Wszelkie zmiany w zaplanowanych zadaniach nie są dokonywane dopóki nie zostanie <link linkend="saving-crontab"
|
||
|
>zapisany</link
|
||
|
> plik <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Podziękowania i licencje</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kcron;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prawa autorskie do programu: copyright 2000 Gary Meyer <email
|
||
|
>gary@meyer.net</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2000 Morgan N. Sandquist <email
|
||
|
>morgan@pipeline.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Michał Bendowski<email
|
||
|
>bendowski@gmail.com</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalacja</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kcron">
|
||
|
<title
|
||
|
>Jak zdobyć program &kcron;?</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wymagania</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Żeby skompilować porgram &kcron; pomyślnie, będziesz potrzebować następujących bibliotek:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><command
|
||
|
>cron</command
|
||
|
>, na przykład <command
|
||
|
>vixie-cron</command
|
||
|
>. Program &kcron; korzysta z komendy <filename
|
||
|
>crontab</filename
|
||
|
> do modyfikowania zadań danego użytkownika.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Systemu operacyjnego typu &UNIX; zgodnego ze standardem POSIX. Program &kcron; korzysta z niektórych standardowych wywołań systemowych &UNIX; do formatowania informacji o dacie i godzinie. Są one dostarczane przez m.in. bibliotekę glibc.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilacja i instalacja</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|