|
|
|
# translation of ark_plugin.po to Italian
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
|
|
|
|
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2005.
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/konq-ark/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "idefix"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ifx@lazytux.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
|
|
msgstr "Comprimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:102
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Compress as %1"
|
|
|
|
msgstr "Comprimi come %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Compress As"
|
|
|
|
msgstr "Comprimi come"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Add To"
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi a"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Add to Archive..."
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi all'archivio..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Extract"
|
|
|
|
msgstr "Estrai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Extract Here"
|
|
|
|
msgstr "Estrai qui"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:147
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extract to %1"
|
|
|
|
msgstr "Estrai in %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:152
|
|
|
|
msgid "Extract to Subfolders"
|
|
|
|
msgstr "Estrai nelle sottocartelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
|
|
|
|
msgid "Extract To..."
|
|
|
|
msgstr "Estrai in..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
msgstr "Archivia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Archive %1"
|
|
|
|
msgstr "Archivia %1"
|