|
|
|
# translation of tdefile_rpm.po to Slovak
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 11:15+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:46
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Všeobecné"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Verzia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
|
|
msgstr "Uvoľnenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Súhrn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Skupina"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Veľkosť"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Vydal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Packager"
|
|
|
|
msgstr "Balíčkoval"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Archive Offset"
|
|
|
|
msgstr "Posun archívu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Komentár"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rpm.cpp:63
|
|
|
|
msgid "All tags"
|
|
|
|
msgstr "Všetky značky"
|